| 英文缩写 |
“FCPP”是“Fellow of the College of Physicians of Philadelphia”的缩写,意思是“费城医学院院士” |
| 释义 |
英语缩略词“FCPP”经常作为“Fellow of the College of Physicians of Philadelphia”的缩写来使用,中文表示:“费城医学院院士”。本文将详细介绍英语缩写词FCPP所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词FCPP的分类、应用领域及相关应用示例等。 “FCPP”(“费城医学院院士)释义 - 英文缩写词:FCPP
- 英文单词:Fellow of the College of Physicians of Philadelphia
- 缩写词中文简要解释:费城医学院院士
- 中文拼音:fèi chéng yī xué yuàn yuàn shì
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:-1
以上为Fellow of the College of Physicians of Philadelphia英文缩略词FCPP的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Fellow of the College of Physicians of Philadelphia”作为“FCPP”的缩写,解释为“费城医学院院士”时的信息,以及英语缩略词FCPP所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “LIRG”是“Guidonia Air Force Base, S-Italy”的缩写,意思是“意大利南部吉多尼亚空军基地”
- “LIRF”是“Roma Leonardo da Vinci/Fiumici, S-Italy”的缩写,意思是“罗马·莱昂纳多·达芬奇/菲乌米奇,意大利南部”
- “LIRE”是“Pratica di Mare Air Force Base, S-Italy”的缩写,意思是“意大利南部普拉蒂卡马雷空军基地”
- “LIRC”是“Centrocelle Air Force Base, S-Italy”的缩写,意思是“Centrocelle Air Force Base, S-Italy”
- “LIRB”是“Vigna di Valle, S-Italy”的缩写,意思是“Vigna di Valle, S-Italy”
- “LIRA”是“Roma Ciampino, S-Italy”的缩写,意思是“罗马,意大利南部”
- “LIQZ”是“Ponza, S-Italy”的缩写,意思是“Ponza, S-Italy”
- “LIQV”是“Volterra, S-Italy”的缩写,意思是“Volterra, S-Italy”
- “LIQT”是“Circeo, S-Italy”的缩写,意思是“义大利首席执行官”
- “LIQS”是“Siena, S-Italy”的缩写,意思是“Siena, S-Italy”
- “LIQR”是“Radicofani, S-Italy”的缩写,意思是“意大利南部Radicofani”
- “LIQP”是“Palmaria, S-Italy”的缩写,意思是“意大利南部帕尔马里亚”
- “LIQO”是“Monte Argentario, S-Italy”的缩写,意思是“Monte Argentario, S-Italy”
- “LIQN”是“Rieti, S-Italy”的缩写,意思是“列蒂,义大利”
- “LIQM”是“Rifredo Mugello, S-Italy”的缩写,意思是“Rifredo Mugello,意大利南部”
- “LIQL”是“Lucca-Tassignano, S-Italy”的缩写,意思是“Lucca Tassigno,意大利南部”
- “LIQK”是“Capo Palinuro, S-Italy”的缩写,意思是“Capo Palinuro, S-Italy”
- “LIQJ”是“Civitavecchia, S-Italy”的缩写,意思是“Civitavecchia, S-Italy”
- “LIQI”是“Gran Sasso, S-Italy”的缩写,意思是“意大利南部格兰萨索”
- “LIQD”是“Passo Della Porretta, S-Italy”的缩写,意思是“Passo Della Porretta, S-Italy”
- “LIQC”是“Capri, S-Italy”的缩写,意思是“Capri, S-Italy”
- “LIQB”是“Arezzo, S-Italy”的缩写,意思是“阿雷佐,义大利”
- “LIPZ”是“Venezia Marco Polo (Tessera), S-Italy”的缩写,意思是“Venezia Marco Polo (Tessera), S-Italy”
- “LIPX”是“Villafranca Air Force Base, S-Italy”的缩写,意思是“意大利南部维拉弗朗卡空军基地”
- “LIPW”是“Monte Venda, S-Italy”的缩写,意思是“Monte Venda, S-Italy”
- T-bone
- t-bone
- T-bone
- T-bone steak
- tbsp.
- tbsp
- tbsp.
- tbsp
- tbspn
- T cell
- servicemark
- service provider
- service road
- service station
- servicewoman
- servicing
- serviette
- serviette
- servile
- servility
- serving
- serving board
- servitude
- servo
- servo
- 禄劝县
- 禄劝彝族苗族自治县
- 禄命
- 禄星
- 禄秩
- 禄籍
- 禄蠹
- 禄食
- 禄饵
- 禅
- 禅
- 禅位
- 禅修
- 禅城
- 禅城区
- 禅堂
- 禅宗
- 禅师
- 禅房
- 禅机
- 禅杖
- 禅林
- 禅让
- 禅门五宗
- 禅院
|