英文缩写 |
“ROIE”是“Return On Institutional Effectiveness”的缩写,意思是“制度效力回报” |
释义 |
英语缩略词“ROIE”经常作为“Return On Institutional Effectiveness”的缩写来使用,中文表示:“制度效力回报”。本文将详细介绍英语缩写词ROIE所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词ROIE的分类、应用领域及相关应用示例等。 “ROIE”(“制度效力回报)释义 - 英文缩写词:ROIE
- 英文单词:Return On Institutional Effectiveness
- 缩写词中文简要解释:制度效力回报
- 中文拼音:zhì dù xiào lì huí bào
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:General
以上为Return On Institutional Effectiveness英文缩略词ROIE的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Return On Institutional Effectiveness”作为“ROIE”的缩写,解释为“制度效力回报”时的信息,以及英语缩略词ROIE所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “MBL”是“Manistee County Blacker Airport, Manistee, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州曼尼斯泰市曼尼斯泰县布莱克尔机场”
- “LAN”是“Capital Region International Airport, Lansing, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州兰辛首都地区国际机场”
- “AZO”是“Battle Creek International Airport, Kalamazoo, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州卡拉马祖市巴特尔克里克国际机场”
- “IWD”是“Gogebic County Airport, Ironwood, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州铁木市戈盖比县机场”
- “IMT”是“Ford Airport, Iron Mountain, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州铁山福特机场”
- “CMX”是“Houghton County Memorial Airport, Hancock, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州汉考克市霍顿县纪念机场”
- “GRR”是“Kent County International Airport, Grand Rapids, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州大急流肯特县国际机场”
- “GRA”是“Gamarra, Colombia”的缩写,意思是“哥伦比亚,加马拉”
- “FNT”是“Bishop International Airport, Flint, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州弗林特主教国际机场”
- “ESC”是“Delta County Airport, Escanaba, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州埃斯卡纳巴德尔塔县机场”
- “DTW”是“Metro Wayne County Airport, Detroit, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州底特律韦恩县机场地铁”
- “DET”是“Detroit City Airport, Detroit, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州底特律市机场”
- “DTT”是“Detroit, Michigan USA All airports”的缩写,意思是“美国密歇根州底特律所有机场”
- “BEH”是“SouthWest Michigan Regional Airport, Benton Harbor, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州本顿港密歇根州西南地区机场”
- “APN”是“Alpena, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州阿尔佩纳”
- “ORH”是“Worcester Regional Airport, Worcester, Massachusetts USA”的缩写,意思是“伍斯特地区机场,美国马萨诸塞州伍斯特”
- “EWB”是“New Bedford, Massachusetts USA”的缩写,意思是“美国马萨诸塞州新贝德福德”
- “ACK”是“Nantucket, Massachusetts USA”的缩写,意思是“美国马萨诸塞州南塔基特”
- “HYA”是“Hyannis, Massachusetts USA”的缩写,意思是“美国马萨诸塞州海恩尼斯”
- “BOS”是“General Edward Lawrence Logan International Airport, Boston, Massachusetts USA”的缩写,意思是“爱德华·劳伦斯·洛根将军,美国马萨诸塞州波士顿国际机场”
- “SBY”是“Ocean City Wicomico Regional Airport, Salisbury, Maryland USA”的缩写,意思是“Ocean City Wicomico Regional Airport, Salisbury, Maryland USA”
- “MDZ”是“Mendoza, Mendoza, Argentina”的缩写,意思是“Mendoza, Mendoza, Argentina”
- “HGR”是“Hagerstown, Maryland USA”的缩写,意思是“Hagerstown, Maryland USA”
- “CBE”是“Cumberland, Maryland USA”的缩写,意思是“美国马里兰州坎伯兰”
- “BWI”是“Baltimore Washington International Airport, Baltimore, Maryland USA”的缩写,意思是“美国马里兰州巴尔的摩华盛顿国际机场”
- flatshare
- flat share
- flat-share
- flat tax
- flatten
- flatter
- flatterer
- flattering
- flatter to deceive
- flattery
- flattery will get you nowhere
- flatties
- flat tire
- flattop
- flat tyre
- flatulence
- flatulent
- flatus
- flatware
- flat white
- flatworm
- flaunt
- flautist
- flavivirus
- flavonoid
- 跟頭蟲
- 跟風
- 跟风
- 跡
- 跡線
- 跡證
- 跡象
- 跣
- 跤
- 跥
- 跦
- 跧
- 跨
- 跨上
- 跨刀
- 跨国
- 跨国公司
- 跨国化
- 跨國
- 跨國公司
- 跨國化
- 跨地区
- 跨地區
- 跨境
- 跨学科
|