随便看 |
- 工時
- 工會
- 工期
- 工校
- 工業
- 工業七國集團
- 工業化
- 工業化國家
- 工業區
- 工業品
- 工業國
- 工業園區
- 工業大學
- 工業學校
- 工業現代化
- 工業設計
- 工業革命
- 工欲善其事,必先利其器
- 工矿
- 工矿用地
- 工礦
- 工礦用地
- 工种
- 工科
- 工程
- cut something up
- cut/tear something/someone to ribbons
- cutter
- cut the crap!
- cut the crap
- cut the ground from under someone's feet
- cutthroat
- cutthroat razor
- cutthroat razor
- cut through something
- cutting
- cutting board
- cutting board
- cutting-edge
- cutting room
- cuttlefish
- cut to the chase
- cut to the quick
- cutup
- cut up
- cut up rough
- cut your coat according to your cloth
- cut your losses
- cut your political, professional, etc. teeth
- dovetail
- “RT”是“Recueillis Temporaires”的缩写,意思是“Recueillis Temporaires”
- “OD”是“Omne in Die”的缩写,意思是“死亡之谜”
- “DOKA”是“Do?u Karadeniz Kalk?nma Ajans? (Eastern Black Sea Development Agency)”的缩写,意思是“Do_u Karadeniz Kalk_nma Ajans_(东黑海开发署)”
- “????”是“???? ???? ?? ?????”的缩写,意思是“Savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, Savag”
- “CLACSO”是“Consejo Latinoamericano de Ciencias Sociales”的缩写,意思是“Consejo Latinoamericano de Ciencias Sociales”
- “ASVG”是“Allgemeines Sozialversicherungsgesetz”的缩写,意思是“Allgemeines Sozialversicherungsgesetz”
- “?"?”是“???? ???”的缩写,意思是“A little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit”
- “PTPK”是“Perbadanan Tabung Pembangunan Kernahiran”的缩写,意思是“管理局Tabung Pembangunan Kernahiran”
- “LRT”是“Lietuvos Radijas ir Televizija”的缩写,意思是“Lietuvos Radijas IR Televizija”
- “VU”是“Vilniaus Universitetas”的缩写,意思是“Vilniaus Universitetas”
- “ERKP”是“Eesti Riiklik Keskkonnaseire Programm”的缩写,意思是“Eesti Riiklik Keskkonnaseire Programm”
- “IBM”是“I Balik Malam”的缩写,意思是“我Balik Malam”
- “SIAFF”是“Sistema de Administración Financiera Federal”的缩写,意思是“Sistema de Administracn Financiera Federal”
- “EUH”是“Eres Un Huevó”的缩写,意思是“Eres Un Huev”
- “KPPW”是“Komumitas Pedagang Pasar Wonokromo”的缩写,意思是“Komumitas Pedagang Pasar Wonokromo公司”
- “ACAM”是“Annonces Classees A Montreal”的缩写,意思是“Annonces Classees A Montreal”
- “FCCM”是“Forum Citoyen des Cultures Musulmanes”的缩写,意思是“Forum Citoyen des Cultures Musulmanes”
- “OCDE”是“Organización de Cooperación y Desarrollo Económico”的缩写,意思是“Organizacin de Cooperacin y Desarrollo Econmico”
- “ANCR”是“Association Nationale des Conseils Ruraux”的缩写,意思是“Association Nationale des Conseils Ruraux”
- “TAB”是“Transportor Auto Blindat”的缩写,意思是“Transportor Auto Blindat”
- “CECOMS”是“Camara Empresarial de COMercio y Servicios de Guatemala”的缩写,意思是“Camara Empresarial de COMercio y Servicios de Guatemala”
- “MLF”是“Mouvement de Libration des Femmes”的缩写,意思是“Mouvement de Libration des Femmes”
- “CSN”是“Confédération des Syndicats Nationaux”的缩写,意思是“Conf D ration des Syndicates Nationaux”
- “RRSSS”是“Regie Régionale de la Santé et des Services Sociaux”的缩写,意思是“Regie R gionale de la Sant et des Services Sociaux”
- “Lmar”是“"Sun" in the Afghan Language”的缩写,意思是“"Sun" in the Afghan Language”
|