| 英文缩写 |
“RRPI”是“Rosa and Raymond Parks Institute”的缩写,意思是“罗莎和雷蒙德公园研究所” |
| 释义 |
英语缩略词“RRPI”经常作为“Rosa and Raymond Parks Institute”的缩写来使用,中文表示:“罗莎和雷蒙德公园研究所”。本文将详细介绍英语缩写词RRPI所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词RRPI的分类、应用领域及相关应用示例等。 “RRPI”(“罗莎和雷蒙德公园研究所)释义 - 英文缩写词:RRPI
- 英文单词:Rosa and Raymond Parks Institute
- 缩写词中文简要解释:罗莎和雷蒙德公园研究所
- 中文拼音:luó shā hé léi méng dé gōng yuán yán jiū suǒ
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Non-Profit Organizations
以上为Rosa and Raymond Parks Institute英文缩略词RRPI的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Rosa and Raymond Parks Institute”作为“RRPI”的缩写,解释为“罗莎和雷蒙德公园研究所”时的信息,以及英语缩略词RRPI所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “YKD”是“Kinkardine Township Airport, Kincardine, Ontario, Canada”的缩写,意思是“加拿大安大略省金卡丁镇机场”
- “YKE”是“Knee Lake, Manitoba, Canada”的缩写,意思是“Knee Lake, Manitoba, Canada”
- “YKF”是“Waterloo Regional Airport, Kitchener, Ontario, Canada”的缩写,意思是“加拿大安大略省基奇纳滑铁卢地区机场”
- “YKJ”是“Key Lake, Saskatchewan, Canada”的缩写,意思是“Key Lake, Saskatchewan, Canada”
- “YKT”是“Klemtu Water Aerodrome, Klemtu, British Columbia, Canada”的缩写,意思是“克莱姆图水上机场,克莱姆图,不列颠哥伦比亚省,加拿大”
- “SGW”是“Saginaw, Michigan”的缩写,意思是“密歇根州萨吉诺”
- “RBU”是“Roebourne, Australia”的缩写,意思是“罗伯恩,澳大利亚”
- “RBQ”是“Rurrenabaque, Bolivia”的缩写,意思是“Rurrenabaque, Bolivia”
- “RBO”是“Roanoke, Belmont, & Occidental Railroad”的缩写,意思是“罗诺克、贝尔蒙特和西方铁路公司”
- “YLF”是“Laforges, Quebec, Canada”的缩写,意思是“Laforges, Quebec, Canada”
- “YLG”是“Yalgoo, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“Yalgoo,西澳大利亚,澳大利亚”
- “YLB”是“Lac Biche, Alberta, Canada”的缩写,意思是“Lac Biche, Alberta, Canada”
- “YLC”是“Kimmirut/ Lake Harbour, NorthWest Territories, Canada”的缩写,意思是“加拿大西北地区Kimmirut/Lake Harbour”
- “YLD”是“Chapleau Airport, Chapleau, Ontario, Canada”的缩写,意思是“Chapleau Airport, Chapleau, Ontario, Canada”
- “YLE”是“Lac La Martre Aerodrome, Lac La Martre, NorthWest Territories, Canada”的缩写,意思是“Lac La Martre Aerodrome, Lac La Martre, North West Territories, Canada”
- “YLJ”是“Meadow Lake Airport, Meadow Lake, Saskatchewan, Canada”的缩写,意思是“加拿大萨斯喀彻温省Meadow Lake机场”
- “YLM”是“Clinton Creek, Yukon, Canada”的缩写,意思是“Clinton Creek, Yukon, Canada”
- “YLN”是“Yilan, Mainland China”的缩写,意思是“依兰,中国大陆”
- “YLP”是“Mingan, Quebec, Canada”的缩写,意思是“Mingan, Quebec, Canada”
- “YLQ”是“La Tuque Airport, La Tuque, Quebec, Canada”的缩写,意思是“La Tuque Airport, La Tuque, Quebec, Canada”
- “YLT”是“Alert, NorthWest Territories, Canada”的缩写,意思是“Alert, Northwest Territories, Canada”
- “YMA”是“Mayo Airport, Mayo, Yukon, Canada”的缩写,意思是“梅奥机场,梅奥,育空,加拿大”
- “YMB”是“Merritt Airport, Merritt, British Columbia, Canada”的缩写,意思是“加拿大不列颠哥伦比亚省梅里特机场”
- “YMC”是“Maricourt Airstrip, Quebec, Canada”的缩写,意思是“Maricourt Airstrip, Quebec, Canada”
- “YME”是“Matane, Quebec, Canada”的缩写,意思是“Matane, Quebec, Canada”
- gunge
- gung-ho
- gunk
- gunk
- gunman
- gunmetal gray
- gunmetal-gray
- gunmetal grey
- gunmetal-grey
- gunnel
- gunnel
- gunner
- gunnery
- gunnysack
- gunpoint
- gunpowder
- gun-runner
- gun-running
- gunship
- gunshot
- gunslinger
- gunsmith
- gun someone down
- gunwale
- gurdwara
- 撲朔迷離
- 撲殺
- 撲滅
- 撲滿
- 撲熱息痛
- 撲稜
- 撲稜
- 撲空
- 撲臉兒
- 撲落
- 撲襲
- 撲責
- 撲跌
- 撲通
- 撲閃
- 撲面
- 撲面而來
- 撲騰
- 撲鼻
- 撳
- 撵
- 撵出
- 撵走
- 撷
- 撷取
|