| 随便看 |
- 扶轮社
- 扶風
- 扶風縣
- 扶风
- 扶风县
- 扶養
- 扶餘
- 扶餘
- 扶馀
- 批
- 批件
- 批价
- 批假
- 批價
- 批八字
- 批准
- 批准文号
- 批准文號
- 批判
- 批办
- 批匯
- 批卷
- 批发
- 批发业
- 批发价
- be scattered to the four winds
- beseech
- beset
- be set against something
- be set fair
- be set in your ways
- be set on/upon something
- be shacked up
- be sharp-tongued
- be sheep
- be short notice
- be shot through with something
- be shrouded in mystery
- be shrouded in secrecy
- be shrouded in secrecy/mystery
- beside
- besides
- besiege
- be sitting pretty
- be six feet under
- be skating on thin ice
- be skin and bone
- be skin and bone(s)
- be skin and bones
- besmeared
- “WLTO”是“World Limousine Transfer Organization”的缩写,意思是“世界豪华轿车转移组织”
- “WLTI”是“West London Training & Instruction”的缩写,意思是“西伦敦培训与指导”
- “WL”是“Wage Loss”的缩写,意思是“工资损失”
- “WL”是“Wage Loss”的缩写,意思是“工资损失”
- “WLTD”是“Wage Loss Temporary Disability”的缩写,意思是“工资损失临时伤残”
- “WLTD”是“Wage Loss Temporary Disability”的缩写,意思是“工资损失临时伤残”
- “WLTB”是“Would Like To Beat”的缩写,意思是“想打败他”
- “WLTA”是“Washington Land Title Association”的缩写,意思是“华盛顿土地所有权协会”
- “WLTA”是“Wisconsin Library Trustees Association”的缩写,意思是“Wisconsin Library Trustees Association”
- “WLTA”是“Wisconsin Land Title Association”的缩写,意思是“Wisconsin Land Title Association”
- “WLT”是“Wall Light”的缩写,意思是“墙灯”
- “WLSR”是“Wimberly, Lawson, Suarez, & Russell, L. L. C.”的缩写,意思是“Wimberly、Lawson、Suarez和Russell,L.L.C.”
- “WLSR”是“Waiting List Status Report”的缩写,意思是“等待列表状态报告”
- “FBIM”是“Farm Bureau Insurance of Michigan”的缩写,意思是“密歇根农场局保险公司”
- “WLSM”是“Wishek LiveStock Market, Inc.”的缩写,意思是“威斯克牲畜市场有限公司”
- “WLSM”是“White Lake Supermarket”的缩写,意思是“白湖超市”
- “WLSI”是“Wordsmith for the Life Sciences, Inc.”的缩写,意思是“华德史密斯生命科学公司”
- “WLSI”是“World Lumber Standards International”的缩写,意思是“国际木材标准”
- “WLS”是“Western Litigation Specialists”的缩写,意思是“Western Litigation Specialists”
- “WLSI”是“Western Litigation Specialists, Inc.”的缩写,意思是“Western Litigation Specialists, Inc.”
- “WLSF”是“Wellstone Filters, Inc.”的缩写,意思是“Wellstone Filters, Inc.”
- “WLSF”是“Wellstone Filters, Inc.”的缩写,意思是“Wellstone Filters, Inc.”
- “WLSD”是“Whole Life Support Department”的缩写,意思是“全生命支持部”
- “LRT”是“Leaders Round Table”的缩写,意思是“领导圆桌会议”
- “SDS”是“Sacandaga Dog Supply”的缩写,意思是“Sacandaga狗供应”
|