| 随便看 |
- 惯犯
- 惯用
- 惯用手
- 惯用语
- 惯窃
- 惯贼
- 惯量
- 惰
- 惰性
- 惰性气体
- 惰性氣體
- 惱
- 惱人
- 惱怒
- 惱恨
- 惱火
- 惱羞成怒
- 惲
- 想
- 想不到
- 想不开
- 想不通
- 想不開
- 想也沒想
- 想也没想
- failed state
- failing
- faille
- fail-safe
- fail to see
- fail to see/understand
- fail to understand
- failure
- fain
- faint
- fainthearted
- faint heart never won fair lady
- faint heart never won fair lady/maiden
- faint heart never won fair maiden
- fainting episode
- faintly
- faintness
- faint praise
- fair
- fair
- fair and square
- fair copy
- fair dinkum
- fair enough
- fair game
- “RGS”是“Real God Series”的缩写,意思是“真神系列”
- “PFA”是“Performing and Fine Arts”的缩写,意思是“表演与美术”
- “WCMK”是“FM-91.9, Putney, Vermont”的缩写,意思是“FM-91.9, Putney, Vermont”
- “SCF”是“St. Charles Funds”的缩写,意思是“圣查尔斯基金会”
- “SCF”是“Sectional Center Facility”的缩写,意思是“分段中心设施”
- “SCF”是“Services to Children and Families”的缩写,意思是“为儿童和家庭提供服务”
- “WQUB”是“FM-90.3, Quincy, Illinois”的缩写,意思是“FM-90.3, Quincy, Illinois”
- “WQRI”是“FM-88.3, Roger Williams College, Bristol, Rhode Island”的缩写,意思是“FM-88.3,罗得岛布里斯托尔罗杰威廉斯学院”
- “WW”是“Wine And Women”的缩写,意思是“酒女人”
- “WW”是“Water Works”的缩写,意思是“自来水厂”
- “WW”是“Welcome Wagon”的缩写,意思是“欢迎货车”
- “WW”是“Without Words”的缩写,意思是“无言”
- “WW”是“West Wyalong”的缩写,意思是“西怀龙”
- “WRIW”是“LPTV-50, Providence, Rhode Island”的缩写,意思是“LPTV-50,罗德岛州普罗维登斯”
- “WW”是“Weird And Wacky”的缩写,意思是“怪诞古怪”
- “ARSE”是“Annual Reunion And Summer Extravaganza”的缩写,意思是“一年一度的团聚和夏日盛宴”
- “SNE”是“Social Network Exposure”的缩写,意思是“社交网络曝光”
- “LTC”是“Levittown Teachers Center”的缩写,意思是“Levittown Teachers Center”
- “LTC”是“Leadership Training For Christ”的缩写,意思是“基督的领导训练”
- “WBYQ”是“FM-96.7, Baltimore, Maryland”的缩写,意思是“FM-96.7, Baltimore, Maryland”
- “WBYR”是“FM-98.9, Fort Wayne, Indiana”的缩写,意思是“FM-98.9, Fort Wayne, Indiana”
- “TOE”是“Target Of Evaluation”的缩写,意思是“评价目标”
- “ROPE”是“Reunion Of Professional Entertainers”的缩写,意思是“专业艺人团聚”
- “ROPE”是“Rural Organization Project Entity”的缩写,意思是“农村组织项目实体”
- “TCM”是“Tri Campus Ministries”的缩写,意思是“三校区部委”
|