| 随便看 |
- 過濾
- 過濾嘴香煙
- 過濾器
- 過火
- 過熱
- 過犯
- 過猶不及
- 過獎
- 過當
- 過癮
- 過目
- 過目不忘
- 過眼煙雲
- 過眼雲煙
- 過硬
- 過磅
- 過程
- 過站大廳
- 過節
- 過節兒
- 過細
- 過繼
- 過而能改,善莫大焉
- 過肩摔
- 過胖暴食症
- doesn't
- does what it says on the tin
- doff
- doff your hat to someone
- doff your hat to someone/something
- doff your hat to something
- do for someone
- do for someone/something
- do for something
- dog
- dog biscuit
- dogcart
- dogcatcher
- dog collar
- dog days
- doge
- dog-eared
- dog-eat-dog
- dogfight
- dogfish
- dogfooding
- dogged
- doggedly
- doggedness
- doggerel
- “WCP”是“West Central Pennsylvania”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州中西部”
- “E”是“England”的缩写,意思是“英格兰”
- “ST”是“Standard Time”的缩写,意思是“标准时间”
- “ST”是“Sixteen Thirty”的缩写,意思是“1630”
- “CPAR”是“Canadian Physicians For Aid And Relief”的缩写,意思是“加拿大援助和救济医师”
- “L”是“London”的缩写,意思是“伦敦”
- “WT”是“Watch Time”的缩写,意思是“值班时间”
- “UC”是“Upper Canada”的缩写,意思是“上加拿大”
- “RHB”是“Relative Hills of Britain”的缩写,意思是“英国的相对山丘”
- “TP”是“Tanjiong Pagar”的缩写,意思是“谭工帕迦”
- “SDO”是“Shilo Danieltown And Oakland”的缩写,意思是“Shilo Danieltown and Oakland”
- “SCW”是“South Central Wisconsin”的缩写,意思是“South Central Wisconsin”
- “CPRS”是“Canadian Pacific Rail System”的缩写,意思是“加拿大太平洋铁路系统”
- “OC”是“Ocean City”的缩写,意思是“大洋城”
- “MJ”是“Moose Jaw”的缩写,意思是“驼鹿颌”
- “TYA”是“Tula, Russia”的缩写,意思是“俄罗斯Tula”
- “TYB”是“Tibooburra, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“Tibooburra, New South Wales, Australia”
- “TYD”是“Tynda, Russia”的缩写,意思是“俄罗斯滕达”
- “TYE”是“Tyonek, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州泰奥尼克”
- “TYM”是“Staniel Cay, Bahamas”的缩写,意思是“巴哈马斯坦尼尔礁”
- “TYP”是“Tobermorey, Northern Territory, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚北领地托伯莫雷”
- “TYT”是“Treinta Y Tres, Uruguay”的缩写,意思是“Treinta Y Tres, Uruguay”
- “TYZ”是“Taylor, Arizona USA”的缩写,意思是“美国亚利桑那州泰勒市”
- “TZM”是“Tizimin, Mexico”的缩写,意思是“Tizimin,墨西哥”
- “UAM”是“Tizimin, Mexico”的缩写,意思是“Tizimin,墨西哥”
|