| 随便看 |
- 駁正
- 駁殼槍
- 駁船
- 駁落
- 駁詞
- 駁議
- 駁辭
- 駁運
- 駁雜
- 駁面子
- 駃
- 駄
- 駅
- 駆
- 駈
- 駉
- 駋
- 駐
- 駐京
- 駐北京
- 駐地
- 駐大陸
- 駐守
- 駐波
- 駐港
- saboteur
- sabre
- sabre-rattling
- sabre-toothed tiger
- sac
- saccade
- saccharin
- saccharine
- sacerdotal
- sachet
- sack
- sackable
- sack barrow
- sack barrow
- sackcloth
- sackful
- sacking
- sacking
- sackload
- sack lunch
- sack lunch
- sack out
- sack race
- sack truck
- sack truck
- “FAME”是“Fashion Arts Media and Entrepreneurship”的缩写,意思是“时尚艺术媒体与创业”
- “WBQB”是“FM-101.5, Fredericksburg, Virginia”的缩写,意思是“FM-101.5, Fredericksburg, Virginia”
- “WFUD”是“Windfern Forest Utility District”的缩写,意思是“Windfern Forest Utility District”
- “FAME”是“Florida Association for Media in Education”的缩写,意思是“佛罗里达教育媒体协会”
- “SPROCAS”是“Study PRroject On Christianity in Apartheid Society”的缩写,意思是“种族隔离社会基督教研究项目”
- “WFVS”是“World Federation of Value Societies”的缩写,意思是“世界价值社会联合会”
- “WFVO”是“Wealden Federation of Voluntary Organisations”的缩写,意思是“威尔登志愿组织联合会”
- “WFVA”是“AM-1230, Fredericksburg, Virginia”的缩写,意思是“AM-1230, Fredericksburg, Virginia”
- “CPL”是“Conservation Partners Legacy”的缩写,意思是“保护合作伙伴遗产”
- “WFVC”是“Worstead Festival Village Charity”的缩写,意思是“沃斯特德节日村慈善机构”
- “WFVB”是“Will Forsters Virginal Book”的缩写,意思是“威尔福斯特处女书”
- “SCOPIL”是“Southern California Occasional Papers In Linguistics”的缩写,意思是“南加州语言学偶尔论文”
- “CPL”是“Center For Progressive Leadership”的缩写,意思是“进步领导中心”
- “JEC”是“Jewish Educational Center”的缩写,意思是“犹太教育中心”
- “WAHK”是“Wahkiakum High School”的缩写,意思是“Wahkiakum High School”
- “BOS”是“Book Of Shadows”的缩写,意思是“阴影之书”
- “JLIP”是“Japanese Language Intensive Program”的缩写,意思是“日语强化课程”
- “SLCSC”是“Spanish Language Community Services Center”的缩写,意思是“西班牙语社区服务中心”
- “CSN”是“Comcast Sports Network”的缩写,意思是“康卡斯特体育网”
- “LCDC”是“Lackawanna Community Development Corporation”的缩写,意思是“拉卡瓦纳社区发展公司”
- “LCDC”是“Lawndale Christian Development Corporation”的缩写,意思是“罗代尔基督教发展公司”
- “MIR”是“Monet Information Resource”的缩写,意思是“莫奈信息资源”
- “WRMX”是“LPFM-88.7, Nashville, Tennessee”的缩写,意思是“LPFM-88.7, Nashville, Tennessee”
- “WRMW”是“FM-91.3, Peshtigo, Wisconsin”的缩写,意思是“FM-91.3, Peshtigo, Wisconsin”
- “MRC”是“Magic Rave Crew”的缩写,意思是“魔术狂暴船员”
|