随便看 |
- 錯層
- 錯峰
- 錯怪
- 錯愕
- 錯愛
- 錯時
- 錯案
- 錯漏
- 錯用
- 錯票
- 錯綜
- 錯綜複雜
- 錯義突變
- 錯落
- 錯落不齊
- 錯落有致
- 錯處
- 錯視
- 錯覺
- 錯覺結合
- 錯角
- 錯解
- 錯語
- 錯誤
- 錯讀
- fury
- furze
- furze
- fuse
- fuse
- fuse box
- fused
- fuselage
- fusiform
- fusilier
- fusillade
- fusilli
- fusion
- fuss
- fussbudget
- fussbudget
- fussily
- fussiness
- fuss over someone
- fuss over someone/something
- fuss over something
- fusspot
- fusspot
- fussy
- fustian
- “YZU”是“Whitecourt, Alberta, Canada”的缩写,意思是“Whitecourt, Alberta, Canada”
- “YZW”是“Teslin, Yukon, Canada”的缩写,意思是“加拿大育空特斯林”
- “YZX”是“Greenwood Airport, Greenwood, Nova Scotia, Canada”的缩写,意思是“加拿大新斯科舍省格林伍德机场”
- “ZAD”是“Zadar Airport, Zadar, Yugoslavia”的缩写,意思是“南斯拉夫扎达尔扎达尔机场”
- “ZAJ”是“Zaranj, Afghanistan”的缩写,意思是“扎兰,阿富汗”
- “ZAK”是“Chiusa/ Klausen, Italy”的缩写,意思是“Chiusa / Klausen, Italy”
- “ZAO”是“Cahors, France”的缩写,意思是“法国卡奥尔”
- “ZAR”是“Zaria, Nigeria”的缩写,意思是“尼日利亚扎里亚”
- “ZBE”是“Zabreh, Czechoslovakia”的缩写,意思是“捷克斯洛伐克Zabreh”
- “ZBK”是“Zabljak, Yugoslavia”的缩写,意思是“南斯拉夫扎布尔雅克”
- “ZBL”是“Biloela, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰州比洛埃拉”
- “ZBN”是“Bozen, Italy”的缩写,意思是“意大利Bozen”
- “ZBO”是“Bowen, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰州伯恩”
- “ZBS”是“Bus Station, Mesa, Arizona USA”的缩写,意思是“Bus Station, Mesa, Arizona USA”
- “ZBV”是“Beaver Creek, Colorado USA”的缩写,意思是“Beaver Creek, Colorado USA”
- “DW”是“Windsor”的缩写,意思是“温莎”
- “SAI”是“Standards Australia International”的缩写,意思是“澳大利亚标准国际”
- “QTU”是“Itu, Brazil”的缩写,意思是“Itu,巴西”
- “QTN”是“Queenstown, South Africa”的缩写,意思是“南非昆士敦”
- “QTL”是“Quincy and Torch Lake Railroad”的缩写,意思是“昆西和火炬湖铁路”
- “QTJ”是“Chartres, France”的缩写,意思是“沙特尔,法国”
- “TST”是“Thailand Standard Time”的缩写,意思是“泰国标准时间”
- “ZEC”是“Secunda, South Africa”的缩写,意思是“南非塞孔达”
- “ZEG”是“Senggo, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚森戈”
- “ZEN”是“Zenag, Papua New Guinea”的缩写,意思是“巴布亚新几内亚Zenag”
|