| 随便看 |
- 藤菜
- 藤蔓
- 藤野
- 藥
- 藥丸
- 藥代動力學
- 藥典
- 藥到病除
- 藥劑
- 藥劑士
- 藥劑師
- 藥動學
- 藥品
- 藥商
- 藥學
- 藥局
- 藥師佛
- 藥師如來
- 藥師經
- 藥店
- 藥性
- 藥房
- 藥效
- 藥方
- 藥方兒
- sympathise
- sympathiser
- sympathize
- sympathizer
- sympathy
- sympathy vote
- stepchild
- stepdad
- stepdaughter
- step down
- stepfamily
- step-family
- stepfather
- step forward
- step in
- step into someone's shoes
- step into something
- step into the breach
- stepladder
- stepmom
- stepmother
- step/move up a gear
- stepmum
- stepney
- step on it
- “ND”是“New Delhi”的缩写,意思是“新德里”
- “WTID”是“Wakefield Trinity Independence Day”的缩写,意思是“Wakefield Trinity Independence Day”
- “PSIRA”是“Private Security Industry Regulatory Authority”的缩写,意思是“私人保安业监管局”
- “SASSETA”是“Sector Education & Training Authority”的缩写,意思是“部门教育和培训局”
- “VAMBAY”是“Valmiki Ambedkar Awas Yojana”的缩写,意思是“瓦米基·安贝德卡·阿瓦斯·约雅娜”
- “ABERD”是“Aberdeen (Scotland)”的缩写,意思是“Aberdeen (Scotland)”
- “DMHO”是“District Medical and Health Organisation”的缩写,意思是“地区医疗卫生组织”
- “ERDB”是“Eyre Regional Development Board”的缩写,意思是“艾尔地区发展委员会”
- “O.A.M.”是“Medal of the Order of Australia”的缩写,意思是“澳大利亚勋章”
- “A.M.”是“Member of the Order of Australia”的缩写,意思是“澳大利亚秩序成员”
- “AO”是“Officer of the Order of Australia”的缩写,意思是“澳大利亚治安官”
- “AC”是“Companion of the Order of Australia”的缩写,意思是“澳大利亚秩序的伙伴”
- “O.A.”是“Order of Australia”的缩写,意思是“澳大利亚订单”
- “LMS”是“London, Midland, & Scotland”的缩写,意思是“伦敦、米德兰和苏格兰”
- “CXC”是“Culver City, CA, U.S.A.”的缩写,意思是“Culver City, CA, U.S.A.”
- “B&O”是“Baltimore and Ohio Railroad”的缩写,意思是“巴尔的摩和俄亥俄铁路”
- “80909”是“Colorado Springs, CO”的缩写,意思是“科罗拉多州斯普林斯”
- “80908”是“Colorado Springs, CO”的缩写,意思是“科罗拉多州斯普林斯”
- “80907”是“Colorado Springs, CO”的缩写,意思是“科罗拉多州斯普林斯”
- “80906”是“Colorado Springs, CO”的缩写,意思是“科罗拉多州斯普林斯”
- “80905”是“Colorado Springs, CO”的缩写,意思是“科罗拉多州斯普林斯”
- “80904”是“Colorado Springs, CO”的缩写,意思是“科罗拉多州斯普林斯”
- “80903”是“Colorado Springs, CO”的缩写,意思是“科罗拉多州斯普林斯”
- “80902”是“Colorado Springs, CO”的缩写,意思是“科罗拉多州斯普林斯”
- “80901”是“Colorado Springs, CO”的缩写,意思是“科罗拉多州斯普林斯”
|