| 英文缩写 |
“CEID”是“Centre for the Epidemiology of Infectious Disease ( Oxford University)”的缩写,意思是“传染病流行病学中心(牛津大学)” |
| 释义 |
英语缩略词“CEID”经常作为“Centre for the Epidemiology of Infectious Disease ( Oxford University)”的缩写来使用,中文表示:“传染病流行病学中心(牛津大学)”。本文将详细介绍英语缩写词CEID所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CEID的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CEID”(“传染病流行病学中心(牛津大学))释义 - 英文缩写词:CEID
- 英文单词:Centre for the Epidemiology of Infectious Disease ( Oxford University)
- 缩写词中文简要解释:传染病流行病学中心(牛津大学)
- 中文拼音:chuán rǎn bìng liú xíng bìng xué zhōng xīn niú jīn dà xué
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:Veterinary
以上为Centre for the Epidemiology of Infectious Disease ( Oxford University)英文缩略词CEID的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Centre for the Epidemiology of Infectious Disease ( Oxford University)”作为“CEID”的缩写,解释为“传染病流行病学中心(牛津大学)”时的信息,以及英语缩略词CEID所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “28765”是“Penland, NC”的缩写,意思是“NC彭兰”
- “BREL”是“British Rail Engineering Limited”的缩写,意思是“英国铁路工程有限公司”
- “28763”是“Otto, NC”的缩写,意思是“Otto,NC”
- “28762”是“Old Fort, NC”的缩写,意思是“老堡”
- “28761”是“Nebo, NC”的缩写,意思是“NC尼博”
- “28760”是“Naples, NC”的缩写,意思是“NC Naples”
- “28758”是“Mountain Home, NC”的缩写,意思是“北卡罗来纳州,山地之家”
- “28757”是“Montreat, NC”的缩写,意思是“蒙特莱特,NC”
- “28756”是“Mill Spring, NC”的缩写,意思是“NC磨坊泉”
- “28755”是“Micaville, NC”的缩写,意思是“NC米卡维尔”
- “28754”是“Mars Hill, NC”的缩写,意思是“NC马斯希尔”
- “28753”是“Marshall, NC”的缩写,意思是“Marshall,NC”
- “28752”是“Marion, NC”的缩写,意思是“玛丽恩,NC”
- “28751”是“Maggie Valley, NC”的缩写,意思是“北卡罗来纳州玛吉谷”
- “SAIA”是“South African Institute of Architects”的缩写,意思是“南非建筑师协会”
- “28750”是“Lynn, NC”的缩写,意思是“琳恩,NC”
- “28749”是“Little Switzerland, NC”的缩写,意思是“北卡罗来纳州小瑞士”
- “28748”是“Leicester, NC”的缩写,意思是“NC莱斯特”
- “28747”是“Lake Toxaway, NC”的缩写,意思是“北卡罗来纳州托瓦韦湖”
- “28746”是“Lake Lure, NC”的缩写,意思是“NC湖”
- “28745”是“Lake Junaluska, NC”的缩写,意思是“北卡罗来纳州朱纳卢斯卡湖”
- “28744”是“Franklin, NC”的缩写,意思是“富兰克林,NC”
- “28743”是“Hot Springs, NC”的缩写,意思是“温泉”
- “28742”是“Horse Shoe, NC”的缩写,意思是“NC马蹄”
- “28741”是“Highlands, NC”的缩写,意思是“NC高地”
- two-tiered
- two-time
- two-timer
- two-tone
- 'twould
- two-up two-down
- two-way
- two-way mirror
- two-wheeler
- two wrongs don't make a right
- TX
- tycoon
- tying
- tyke
- Tyke
- Tylenol
- tympanic
- tympanum
- Tyne and Wear
- type
- Type 1
- type 1
- Type 2
- type 2
- typecast
- 和約
- 和緩
- 和縣
- 和约
- 和缓
- 和美
- 和美
- 和美鎮
- 和美镇
- 和聲
- 和胃力气
- 和胃力氣
- 和蔼
- 和蔼可亲
- 和藹
- 和藹可親
- 和衣而卧
- 和衣而臥
- 和解
- 和解費
- 和解费
- 和記黃埔
- 和談
- 和諧
- 和諧性
|