| 随便看 |
- 高音部
- 高頭
- 高頻
- 高額
- 高频
- 高额
- 高風亮節
- 高風峻節
- 高風險
- 高風險區
- 高风亮节
- 高风峻节
- 高风险
- 高风险区
- 高飛
- 高飛
- 高飛遠走
- 高飞
- 高飞
- 高飞远走
- 高體鰟鮍
- 高高低低
- 高高兴兴
- 高高在上
- 高高手
- yeah
- yeah, right!
- yeah, yeah
- yea or nay
- year
- -year
- year-around
- year-around
- yearbook
- year end
- year end
- year in and year out
- year in, year out
- year-long
- yearly
- yearn
- yearning
- year-round
- year-rounder
- year's end
- year's end
- yeast
- yeast infection
- yeasty
- yeet
- “LGT”是“Las Gaviotas, Colombia”的缩写,意思是“Las Gaviotas, Colombia”
- “LGU”是“Logan, Utah USA”的缩写,意思是“洛根,美国犹他”
- “LGX”是“Lugh Ganane, Somalia”的缩写,意思是“卢格·加纳内,索马里”
- “LGY”是“Lagunillas, Venezuela”的缩写,意思是“拉古利拉斯,委内瑞拉”
- “LGZ”是“Leguizamo, Colombia”的缩写,意思是“哥伦比亚勒古伊扎莫”
- “LHA”是“Lahr, Germany”的缩写,意思是“德国Lahr”
- “LGC”是“La Grange, Georgia USA”的缩写,意思是“La Grange, Georgia USA”
- “LFP”是“Lakefield, Queensland, Australia”的缩写,意思是“Lakefield, Queensland, Australia”
- “LFN”是“Louisburg, North Carolina USA”的缩写,意思是“美国北卡罗来纳州路易斯堡”
- “LFK”是“Lufkin/ Nacogdoches, Texas USA”的缩写,意思是“Lufkin/Nacogdoches, Texas USA”
- “0Z5”是“Kilauea Coast Guard Lifesaving Station / Weather Observation Station, Kilauea, Hawaii USA”的缩写,意思是“Kilauea Coast Guard Lifesaving Station / Weather Observation Station, Kilauea, Hawaii USA”
- “HC”是“Home Currency”的缩写,意思是“本国货币”
- “AIM”是“Aboriginal Islander Mob”的缩写,意思是“土著岛民”
- “WARD”是“West African Relief And Development”的缩写,意思是“西非救济与发展”
- “NTJ”是“Manti, Utah USA”的缩写,意思是“犹他,曼蒂”
- “NTX”是“Natuna Ranai, Indonesia”的缩写,意思是“Natuna Ranai, Indonesia”
- “NUD”是“En Nahud, Sudan”的缩写,意思是“En Nahud,苏丹”
- “NUG”是“Nuguria, Papua New Guinea”的缩写,意思是“巴布亚新几内亚努古里亚”
- “NUU”是“Nakuru, Kenya”的缩写,意思是“肯尼亚纳库鲁”
- “NVD”是“Nevada, Missouri USA”的缩写,意思是“美国密苏里州内华达州”
- “NVP”是“Novo Aripuana, AM, Brazil”的缩写,意思是“Novo Aripuana, AM, Brazil”
- “NVS”是“Nevers, France”的缩写,意思是“法国讷韦尔”
- “NVY”是“Neyveli, India”的缩写,意思是“印度内韦利”
- “NWH”是“Parlin Field Airport, Newport, New Hampshire USA”的缩写,意思是“美国新罕布什尔州新港帕林机场”
- “NYE”是“Nyeri, Kenya”的缩写,意思是“Nyeri,肯尼亚”
|