| 英文缩写 |
“NIBD”是“Net Interest-Bearing Debt”的缩写,意思是“有息债务净额” |
| 释义 |
英语缩略词“NIBD”经常作为“Net Interest-Bearing Debt”的缩写来使用,中文表示:“有息债务净额”。本文将详细介绍英语缩写词NIBD所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词NIBD的分类、应用领域及相关应用示例等。 “NIBD”(“有息债务净额)释义 - 英文缩写词:NIBD
- 英文单词:Net Interest-Bearing Debt
- 缩写词中文简要解释:有息债务净额
- 中文拼音:yǒu xī zhài wù jìng é
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:Accounting
以上为Net Interest-Bearing Debt英文缩略词NIBD的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Net Interest-Bearing Debt”作为“NIBD”的缩写,解释为“有息债务净额”时的信息,以及英语缩略词NIBD所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “HYA”是“Hyannis, Massachusetts USA”的缩写,意思是“美国马萨诸塞州海恩尼斯”
- “BOS”是“General Edward Lawrence Logan International Airport, Boston, Massachusetts USA”的缩写,意思是“爱德华·劳伦斯·洛根将军,美国马萨诸塞州波士顿国际机场”
- “SBY”是“Ocean City Wicomico Regional Airport, Salisbury, Maryland USA”的缩写,意思是“Ocean City Wicomico Regional Airport, Salisbury, Maryland USA”
- “MDZ”是“Mendoza, Mendoza, Argentina”的缩写,意思是“Mendoza, Mendoza, Argentina”
- “HGR”是“Hagerstown, Maryland USA”的缩写,意思是“Hagerstown, Maryland USA”
- “CBE”是“Cumberland, Maryland USA”的缩写,意思是“美国马里兰州坎伯兰”
- “BWI”是“Baltimore Washington International Airport, Baltimore, Maryland USA”的缩写,意思是“美国马里兰州巴尔的摩华盛顿国际机场”
- “RKD”是“Knox County Regional Airport, Rockland, Maine USA”的缩写,意思是“美国缅因州洛克兰诺克斯县地区机场”
- “PVC”是“Provincetown Municipal Airport, Provincetown, Maine USA”的缩写,意思是“美国缅因州Provincetown市机场”
- “PQI”是“Presque Isle, Maine USA”的缩写,意思是“普雷斯克岛,美国缅因州”
- “PWM”是“Portland International Jetport, Portland, Maine USA”的缩写,意思是“波特兰国际机场,美国缅因州波特兰”
- “WFK”是“Frenchville, Maine USA”的缩写,意思是“Frenchville, Maine USA”
- “BHB”是“Bar Harbor, Maine USA”的缩写,意思是“美国缅因州巴尔港”
- “BGR”是“Bangor, Maine USA”的缩写,意思是“美国缅因州班戈市”
- “AUG”是“Augusta, Maine USA”的缩写,意思是“美国缅因州奥古斯塔”
- “SHV”是“Shreveport, Louisiana USA”的缩写,意思是“美国路易斯安那州什里夫波特”
- “MSY”是“New Orleans International Airport, New Orleans, Louisiana USA”的缩写,意思是“美国路易斯安那州新奥尔良新奥尔良国际机场”
- “MLU”是“Monroe, Louisiana USA”的缩写,意思是“Monroe, Louisiana USA”
- “LCH”是“Lake Charles, Louisiana USA”的缩写,意思是“美国路易斯安那州查尔斯湖”
- “LFT”是“Lafayette, Louisiana USA”的缩写,意思是“Lafayette, Louisiana USA”
- “AEX”是“Alexandria International Airport, Alexandria, Louisiana USA”的缩写,意思是“美国路易斯安那州亚历山大国际机场”
- “BTR”是“Baton Rouge, Louisiana USA”的缩写,意思是“Baton Rouge, Louisiana USA”
- “PAH”是“Paducah, Kentucky USA”的缩写,意思是“帕杜卡,美国肯塔基州”
- “OWB”是“Owensboro- Daviess County Regional Airport, Owensboro, Kentucky USA”的缩写,意思是“Owensboro-Daviess County Regional Airport, Owensboro, Kentucky USA”
- “SDF”是“Louisville International Airport, Louisville, Kentucky USA”的缩写,意思是“美国肯塔基州路易斯维尔国际机场”
- too good to miss
- took
- tool
- toolbar
- toolbox
- tooled
- tooled up
- too little, too late
- toolkit
- toolshed
- tool (something/someone) up
- tooltip
- too many chiefs and not enough Indians
- too many cooks spoil the broth
- too many cooks spoil the soup
- too much
- too much information
- too much like hard work
- too much of a good thing
- toonie
- too old
- too posh to push
- too right
- toot
- tooth
- 驛城區
- 驛站
- 驛馬
- 驟
- 驟死
- 驟死式
- 驟減
- 驟然
- 驟變
- 驟降
- 驟雨
- 驢
- 驢友
- 驢唇不對馬嘴
- 驢子
- 驢年馬月
- 驢脣馬觜
- 驢駒子
- 驢騾
- 驤
- 驥
- 驥驁
- 驦
- 驩
- 驪
|