英文缩写 |
“WGSS”是“Work Group Support Systems”的缩写,意思是“工作组支持系统” |
释义 |
英语缩略词“WGSS”经常作为“Work Group Support Systems”的缩写来使用,中文表示:“工作组支持系统”。本文将详细介绍英语缩写词WGSS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词WGSS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “WGSS”(“工作组支持系统)释义 - 英文缩写词:WGSS
- 英文单词:Work Group Support Systems
- 缩写词中文简要解释:工作组支持系统
- 中文拼音:gōng zuò zǔ zhī chí xì tǒng
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:General
以上为Work Group Support Systems英文缩略词WGSS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Work Group Support Systems”作为“WGSS”的缩写,解释为“工作组支持系统”时的信息,以及英语缩略词WGSS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “WWP”是“Whale Pass Airport, Whale Pass, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加鲸鱼通道机场”
- “KWP”是“West Point, Alaska USA”的缩写,意思是“West Point, Alaska USA”
- “KWF”是“Waterfall, Alaska USA”的缩写,意思是“Waterfall, Alaska USA”
- “WAA”是“Wales, Alaska USA”的缩写,意思是“威尔士,美国阿拉斯加”
- “AIN”是“Wainwright, Alaska USA”的缩写,意思是“Wainwright, Alaska USA”
- “VEE”是“Venetie, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州威尼蒂”
- “VDZ”是“Valdez, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州瓦尔德斯”
- “UTO”是“Utopia Creek, Alaska USA”的缩写,意思是“Utopia Creek, Alaska USA”
- “UNK”是“Unalakleet, Alaska USA”的缩写,意思是“Unalakleet, Alaska USA”
- “UGB”是“Ugashik Bay, Alaska USA”的缩写,意思是“Ugashik Bay, Alaska USA”
- “UGI”是“Uganik, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州乌甘尼克”
- “TWA”是“Twin Hills, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加双山”
- “TNK”是“Tununak, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加图纳克”
- “WTL”是“Tuntutuliak, Alaska USA”的缩写,意思是“图图利亚克,美国阿拉斯加州”
- “TLT”是“Tuluksak, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州图卢克萨克”
- “OOK”是“Toksook Bay, Alaska USA”的缩写,意思是“Toksook Bay, Alaska USA”
- “TKJ”是“Westmark Tok Airport, Tok, Alaska USA”的缩写,意思是“Westmark Tok Airport, Tok, Alaska USA”
- “TOG”是“Togiak, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州多吉亚克”
- “TNC”是“Tin City, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州锡城”
- “KTB”是“Thorne Bay, Alaska USA”的缩写,意思是“Thorne Bay, Alaska USA”
- “TEH”是“Tetlin, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州泰特林”
- “TKE”是“Tenakee, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州泰纳基”
- “TLA”是“Teller, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州出纳员”
- “TLJ”是“Tatalina, Alaska USA”的缩写,意思是“塔塔利纳,美国阿拉斯加州”
- “TAL”是“Tanana, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州塔纳纳”
- take a cold shower
- take a dim view of something
- take a dump
- take advantage of someone
- take advantage of someone/something
- take advantage of something
- take advantage of something
- take a fancy to someone
- take a fancy to something
- take a fancy to something/someone
- take after someone
- take against someone
- take a gander
- take a hard line on someone
- take a hard line on someone/something
- take a hard line on something
- take a hike!
- take a hike
- take a joke
- take a knock
- take a leaf out of someone's book
- take a leak/have a leak
- take a long, hard look at something
- take a lot out of someone
- take a note
- 嘉年華
- 嘉庆
- 嘉应大学
- 嘉慶
- 嘉應大學
- 嘉會
- 嘉柏隆里
- 嘉爾曼
- 嘉獎
- 嘉祥
- 嘉祥县
- 嘉祥縣
- 嘉禾
- 嘉禾县
- 嘉禾縣
- 嘉義
- 嘉義市
- 嘉義縣
- 嘉興
- 嘉興地區
- 嘉興市
- 嘉荫
- 嘉荫县
- 嘉蔭
- 嘉蔭縣
|