| 英文缩写 |
“SPAT”是“Super Powered Assault Team”的缩写,意思是“超级动力突击队” |
| 释义 |
英语缩略词“SPAT”经常作为“Super Powered Assault Team”的缩写来使用,中文表示:“超级动力突击队”。本文将详细介绍英语缩写词SPAT所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词SPAT的分类、应用领域及相关应用示例等。 “SPAT”(“超级动力突击队)释义 - 英文缩写词:SPAT
- 英文单词:Super Powered Assault Team
- 缩写词中文简要解释:超级动力突击队
- 中文拼音:chāo jí dòng lì tū jī duì
- 缩写词流行度:3231
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Military
以上为Super Powered Assault Team英文缩略词SPAT的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Super Powered Assault Team”作为“SPAT”的缩写,解释为“超级动力突击队”时的信息,以及英语缩略词SPAT所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “64071”是“Mayview, MO”的缩写,意思是“穆村梅维尤”
- “64070”是“Lone Jack, MO”的缩写,意思是“Lone Jack,穆村”
- “64069”是“Liberty, MO”的缩写,意思是“自由,穆村”
- “64068”是“Liberty, MO”的缩写,意思是“自由,穆村”
- “64067”是“Lexington, MO”的缩写,意思是“穆村莱克星顿”
- “64066”是“Levasy, MO”的缩写,意思是“Levasy,穆村”
- “64065”是“Lees Summit, MO”的缩写,意思是“穆村利兹峰会”
- “64064”是“Lees Summit, MO”的缩写,意思是“穆村利兹峰会”
- “64063”是“Lees Summit, MO”的缩写,意思是“穆村利兹峰会”
- “64062”是“Lawson, MO”的缩写,意思是“劳森,穆村”
- “64061”是“Kingsville, MO”的缩写,意思是“穆村金斯维尔”
- “64060”是“Kearney, MO”的缩写,意思是“穆村Kearney”
- “64058”是“Independence, MO”的缩写,意思是“独立,密苏里州”
- “64057”是“Independence, MO”的缩写,意思是“独立,密苏里州”
- “64056”是“Independence, MO”的缩写,意思是“独立,密苏里州”
- “64013”是“Blue Springs, MO”的缩写,意思是“密苏里州蓝泉市”
- “64012”是“Belton, MO”的缩写,意思是“穆村Belton”
- “64011”是“Bates City, MO”的缩写,意思是“穆村贝茨城”
- “64001”是“Alma, MO”的缩写,意思是“阿尔玛,穆村”
- “63967”是“Williamsville, MO”的缩写,意思是“密苏里州威廉斯维尔”
- “63966”是“Wappapello, MO”的缩写,意思是“Wappapello,穆村”
- “63965”是“Van Buren, MO”的缩写,意思是“范布伦,穆村”
- “63964”是“Silva, MO”的缩写,意思是“席尔瓦,穆村”
- “63963”是“Shook, MO”的缩写,意思是“震撼,穆村”
- “63962”是“Rombauer, MO”的缩写,意思是“龙鲍尔,穆村”
- misstate
- misstatement
- misstep
- miss the boat
- miss the mark
- miss the point
- missus
- mist
- mistakable
- mistake
- mistakeable
- mistaken
- mistakenly
- mistake someone/something for someone/something
- mister
- Mister Big
- mistily
- mistime
- mistiness
- mistletoe
- mistranscription
- mis-transcription
- mistranslate
- mis-translate
- mistranslation
- 欧阳询
- 欧鸽
- 欨
- 欬
- 欱
- 欲
- 欲
- 欲仙欲死
- 欲加之罪,何患无辞
- 欲加之罪,何患無辭
- 欲取姑与
- 欲取姑予
- 欲取姑與
- 欲善其事,必先利其器
- 欲壑难填
- 欲女
- 欲念
- 欲振乏力
- 欲擒故縱
- 欲擒故纵
- 欲望
- 欲求
- 欲海
- 欲滴
- 欲火
|