| 英文缩写 |
“HIS”是“Human Systems Interface”的缩写,意思是“人机界面” |
| 释义 |
英语缩略词“HIS”经常作为“Human Systems Interface”的缩写来使用,中文表示:“人机界面”。本文将详细介绍英语缩写词HIS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词HIS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “HIS”(“人机界面)释义 - 英文缩写词:HIS
- 英文单词:Human Systems Interface
- 缩写词中文简要解释:人机界面
- 中文拼音:rén jī jiè miàn
- 缩写词流行度:20
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Military
以上为Human Systems Interface英文缩略词HIS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Human Systems Interface”作为“HIS”的缩写,解释为“人机界面”时的信息,以及英语缩略词HIS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “KMY”是“Moser Bay, Alaska USA”的缩写,意思是“Moser Bay, Alaska USA”
- “WMK”是“Meyers Chuck, Alaska USA”的缩写,意思是“Meyers Chuck, Alaska USA”
- “MTM”是“Metlakatia, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州Metlakatia”
- “MCG”是“McGrath City Airport, McGrath, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州麦格拉斯麦格拉斯市机场”
- “MLL”是“Marshall, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州马歇尔”
- “KMO”是“Manokotak Sea Plane Base, Manokotak, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州马诺科塔克,马诺科塔克海平面基地”
- “MLY”是“Manley Hot Springs, Alaska USA”的缩写,意思是“Manley Hot Springs, Alaska USA”
- “LIJ”是“Long Island, Alaska USA”的缩写,意思是“Long Island, Alaska USA”
- “LVD”是“Lime Village, Alaska USA”的缩写,意思是“Lime Village, Alaska USA”
- “KLL”是“Levelock, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州利夫洛克”
- “KLN”是“Larsen Bay, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州拉森湾”
- “LMA”是“Lake Minchumina, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加Minchumina湖”
- “KWK”是“Kwigillingok, Alaska USA”的缩写,意思是“Kwigillingok, Alaska USA”
- “KWT”是“Kwethluk, Alaska USA”的缩写,意思是“Kwethluk,美国阿拉斯加”
- “KYU”是“Koyukuk, Alaska USA”的缩写,意思是“科尤库克,美国阿拉斯加州”
- “KKA”是“Koyuk, Alaska USA”的缩写,意思是“科约克,美国阿拉斯加”
- “OTZ”是“Kotzebue, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加Kotzebue”
- “KOT”是“Kotlik, Alaska USA”的缩写,意思是“科特利克,美国阿拉斯加”
- “KKH”是“Kongiganak, Alaska USA”的缩写,意思是“康吉纳克,美国阿拉斯加”
- “KGK”是“Koliganek, Alaska USA”的缩写,意思是“Koliganek, Alaska USA”
- “ADQ”是“Kodiak, Alaska USA”的缩写,意思是“科迪亚克,美国阿拉斯加”
- “OBU”是“Kobuk, Alaska USA”的缩写,意思是“科布克,美国阿拉斯加”
- “KLW”是“Klawock, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州克劳克”
- “KVL”是“Kivalina Airport, Kivalina, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加基瓦利纳基瓦利纳机场”
- “KKB”是“Kitoi Bay, Alaska USA”的缩写,意思是“Kitoi Bay, Alaska USA”
- non-representational
- nonrepresentational
- non-representative
- nonrepresentative
- nonreproductive
- non-reproductive
- non-resident
- non-residential
- nonresidential
- non-respondent
- nonrespondent
- non-responder
- nonresponder
- non-response
- non-responsive
- non-restricted
- nonrestricted
- non-returnable
- nonreusable
- non-reusable
- non-reversible
- nonreversible
- non-revolutionary
- nonrevolutionary
- non-rigid
- 北辰區
- 北边
- 北边儿
- 北达科他
- 北达科他州
- 北達科他
- 北達科他州
- 北邊
- 北邊兒
- 北邙
- 北部
- 北部湾
- 北部灣
- 北鎮
- 北鎮市
- 北鎮滿族自治縣
- 北镇
- 北镇市
- 北镇满族自治县
- 北長尾山雀
- 北长尾山雀
- 北門
- 北關
- 北關區
- 北门
|