英文缩写 |
“BJ”是“Busch Johnson”的缩写,意思是“布希约翰逊” |
释义 |
英语缩略词“BJ”经常作为“Busch Johnson”的缩写来使用,中文表示:“布希约翰逊”。本文将详细介绍英语缩写词BJ所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词BJ的分类、应用领域及相关应用示例等。 “BJ”(“布希约翰逊)释义 - 英文缩写词:BJ
- 英文单词:Busch Johnson
- 缩写词中文简要解释:布希约翰逊
- 中文拼音:bù xī yuē hàn xùn
- 缩写词流行度:442
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:Companies & Firms
以上为Busch Johnson英文缩略词BJ的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Busch Johnson”作为“BJ”的缩写,解释为“布希约翰逊”时的信息,以及英语缩略词BJ所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “98082”是“Bothell, WA”的缩写,意思是“瓦城博塞尔”
- “98075”是“Sammamish, WA”的缩写,意思是“Sammamish,瓦城”
- “98074”是“Sammamish, WA”的缩写,意思是“Sammamish,瓦城”
- “98073”是“Redmond, WA”的缩写,意思是“雷德蒙,瓦城”
- “98072”是“Woodinville, WA”的缩写,意思是“瓦城伍丁维尔”
- “98071”是“Auburn, WA”的缩写,意思是“奥本”
- “98070”是“Vashon, WA”的缩写,意思是“瓦城瓦雄”
- “98068”是“Snoqualmie Pass, WA”的缩写,意思是“华盛顿州斯诺夸尔米传球”
- “98067”是“Bellevue, WA”的缩写,意思是“瓦城贝尔维尤”
- “98065”是“Snoqualmie, WA”的缩写,意思是“瓦城斯诺夸尔米”
- “98064”是“Kent, WA”的缩写,意思是“肯特,瓦城”
- “98063”是“Federal Way, WA”的缩写,意思是“联邦之路,瓦城”
- “98062”是“Seahurst, WA”的缩写,意思是“瓦城海斯特”
- “98061”是“Rollingbay, WA”的缩写,意思是“Rollingbay,瓦城”
- “98060”是“Seattle, WA”的缩写,意思是“西雅图”
- “98059”是“Renton, WA”的缩写,意思是“兰顿,瓦城”
- “98058”是“Renton, WA”的缩写,意思是“兰顿,瓦城”
- “98057”是“Renton, WA”的缩写,意思是“兰顿,瓦城”
- “98056”是“Renton, WA”的缩写,意思是“兰顿,瓦城”
- “98055”是“Renton, WA”的缩写,意思是“兰顿,瓦城”
- “98054”是“Redondo, WA”的缩写,意思是“雷东多,瓦城”
- “98053”是“Redmond, WA”的缩写,意思是“雷德蒙,瓦城”
- “98052”是“Redmond, WA”的缩写,意思是“雷德蒙,瓦城”
- “98051”是“Ravensdale, WA”的缩写,意思是“瓦城Ravensdale”
- “98050”是“Preston, WA”的缩写,意思是“瓦城普雷斯顿市”
- road tax
- road test
- road test
- road-test
- road to Damascus
- road toll
- road trip
- roadway
- roadwork
- roadworks
- roadworthy
- roam
- roamer
- roaming
- roan
- roar
- roaring
- roaring drunk
- roaring forties
- roar with something
- roast
- roasted
- roaster
- roastery
- roastie
- 四角號碼
- 四角裤
- 四角褲
- 四診
- 四諦
- 四诊
- 四谛
- 四象
- 四起
- 四輪定位
- 四輪馬車
- 四輪驅動
- 四轮定位
- 四轮马车
- 四轮驱动
- 四边
- 四边形
- 四近
- 四通八达
- 四通八達
- 四邊
- 四邊形
- 四邻
- 四邻八舍
- 四郊
|