英文缩写 |
“PAGES”是“Past Global Changes”的缩写,意思是“过去的全局更改” |
释义 |
英语缩略词“PAGES”经常作为“Past Global Changes”的缩写来使用,中文表示:“过去的全局更改”。本文将详细介绍英语缩写词PAGES所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词PAGES的分类、应用领域及相关应用示例等。 “PAGES”(“过去的全局更改)释义 - 英文缩写词:PAGES
- 英文单词:Past Global Changes
- 缩写词中文简要解释:过去的全局更改
- 中文拼音:guò qù de quán jú gēng gǎi
- 缩写词流行度:45
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Ocean Science
以上为Past Global Changes英文缩略词PAGES的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词PAGES的扩展资料-
Aeolian and lake sediments are commonly used in past global changes.
风成和湖泊沉积物已被广泛运用于过去全球变化研究。
-
The records from terrestrial ecosystems play a key role to the understanding of the history and mechanisms of the past global changes.
过去全球变化研究中,来自陆地生态系统的环境变化证据,对于理解和揭示全球气候变化的机制和结果起着至关重要的作用。
-
To improve ability to forecast present, we should have good knowledge of the past global changes, which is a key point in global changes research.
要提高对全球变化的预测力,必须对过去全球变化有充分的认识和了解,因而在全球变化研究中,过去全球变化是全球变化研究中的一项重要研究内容。
-
Focusing on the major and urgent global environmental problems that human being is facing nowadays, the international organizations make the " Past Global Changes(PAGES) Plan " and put emphasis on the studies of the period of ten thousand years before and thousands of years before.
国际组织为应对各种环境危机而组织的过去全球变化计划,以1万年和数千年以来的研究为重点。
-
The role of past global changes ( pages ) research in China in the international academic community
居世界前列的我国过去全球变化研究
上述内容是“Past Global Changes”作为“PAGES”的缩写,解释为“过去的全局更改”时的信息,以及英语缩略词PAGES所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “TAP”是“Tapachula, Mexico”的缩写,意思是“墨西哥塔帕丘拉”
- “TAM”是“Tampico, Mexico”的缩写,意思是“墨西哥Tampico”
- “SLP”是“San Luis Potosi, Mexico”的缩写,意思是“San Luis Potosi, Mexico”
- “SZT”是“San Cristobal de Las Casas, Mexico”的缩写,意思是“San Cristobal de Las Casas, Mexico”
- “SLW”是“Saltitlo, Mexico”的缩写,意思是“墨西哥萨尔蒂托”
- “SCX”是“Salina Cruz, Mexico”的缩写,意思是“Salina Cruz,墨西哥”
- “REX”是“Reynosa, Mexico”的缩写,意思是“墨西哥雷诺萨”
- “QRO”是“Queretaro, Mexico”的缩写,意思是“墨西哥Queretaro”
- “PVR”是“Puerto Vallarta, Mexico”的缩写,意思是“Puerto Vallarta, Mexico”
- “PXM”是“Puerto Escondido, Mexico”的缩写,意思是“Puerto Escondido, Mexico”
- “PBC”是“Puebla, Mexico”的缩写,意思是“墨西哥普埃布拉”
- “PAZ”是“Poza Rica, Mexico”的缩写,意思是“墨西哥波扎里卡”
- “PCM”是“Playa Del Carmen, Mexico”的缩写,意思是“Playa Del Carmen, Mexico”
- “PDS”是“Piedras Negras, Mexico”的缩写,意思是“Piedras Negras, Mexico”
- “PQM”是“Palenque, Mexico”的缩写,意思是“墨西哥帕伦克”
- “OAX”是“Oaxaca, Mexico”的缩写,意思是“墨西哥瓦哈卡”
- “NLD”是“Nuevo Laredo, Mexico”的缩写,意思是“新拉雷多,墨西哥”
- “MLM”是“Morelia, Mexico”的缩写,意思是“墨西哥莫雷利亚”
- “MTY”是“Monterrey, Mexico”的缩写,意思是“墨西哥蒙特雷”
- “LOV”是“Monclova, Mexico”的缩写,意思是“墨西哥蒙克罗瓦”
- “MTT”是“Minatitlan, Mexico”的缩写,意思是“Minatitlan,墨西哥”
- “MEX”是“Mexico City, Mexico”的缩写,意思是“墨西哥城”
- “MXL”是“Mexicali, Mexico”的缩写,意思是“墨西哥,墨西哥”
- “MID”是“Merida, Mexico”的缩写,意思是“墨西哥美利达”
- “MZT”是“Mazatlan, Mexico”的缩写,意思是“墨西哥马扎特兰”
- starve
- starved
- starving
- Star Wars
- Star Wars
- stash
- stasis
- stat
- state
- veridical
- verifiable
- verification
- verify
- verily
- verisimilitude
- veritable
- veritably
- verity
- vermeil
- vermicelli
- vermicompost
- vermifuge
- vermilion
- vermillion
- vermin
- 解码器
- 解碼
- 解碼器
- 解禁
- 解离
- 頂頭
- 頂頭上司
- 頂風
- 頂風停止
- 頂颳颳
- 頂骨
- 頂點
- 頃
- 頃
- 頃久
- 頃之
- 頃刻
- 頃刻間
- 頃者
- 頄
- 項
- 項
- 項上人頭
- 項圈
- 項城
|