| 英文缩写 |
“ATSO”是“Alternative Transitional Standard Offer”的缩写,意思是“替代过渡标准报价” |
| 释义 |
英语缩略词“ATSO”经常作为“Alternative Transitional Standard Offer”的缩写来使用,中文表示:“替代过渡标准报价”。本文将详细介绍英语缩写词ATSO所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词ATSO的分类、应用领域及相关应用示例等。 “ATSO”(“替代过渡标准报价)释义 - 英文缩写词:ATSO
- 英文单词:Alternative Transitional Standard Offer
- 缩写词中文简要解释:替代过渡标准报价
- 中文拼音:tì dài guò dù biāo zhǔn bào jià
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:General
以上为Alternative Transitional Standard Offer英文缩略词ATSO的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Alternative Transitional Standard Offer”作为“ATSO”的缩写,解释为“替代过渡标准报价”时的信息,以及英语缩略词ATSO所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “WSSS”是“Singapore Changi International, Singapore”的缩写,意思是“新加坡樟宜国际,新加坡”
- “WSSL”是“Singapore Seletar, Singapore”的缩写,意思是“新加坡Seletar,新加坡”
- “WSAT”是“Singapore Tengah Air Base, Singapore”的缩写,意思是“新加坡腾格空军基地,新加坡”
- “WSAP”是“Singapore Payalebaar Air Base, Singapore”的缩写,意思是“新加坡PayaleBar空军基地,新加坡”
- “WRST”是“Sumenep, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚,苏门埃”
- “WRLD”是“Bartu Putih-Talusayam, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚,Talusayam,Bartu Putih”
- “WRLC”是“Bontang, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚,邦坦”
- “WRLB”是“Longbawan Juvai Semaring, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚龙巴湾朱瓦依三明”
- “WRLA”是“Sanggata, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚桑加塔”
- “WRKS”是“Sabu-Tardanu, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚Sabu Tardanu”
- “WRKR”是“Roti-Lekunik, Indonesia”的缩写,意思是“Roti-Lekunik, Indonesia”
- “WRKO”是“Labuan Bajo Mutiara II, Indonesia”的缩写,意思是“Labuan Bajo Mutiara II, Indonesia”
- “WRKN”是“Naikliu, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚,奈克卢”
- “WRKM”是“Kalabahi-Mali, Indonesia”的缩写,意思是“Kalabahi-Mali, Indonesia”
- “WRKL”是“Larantuka-Gewayentana, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚Larantuka Gewayentana”
- “WRKK”是“Kupang-Eltari, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚Kupang Eltari”
- “WRKJ”是“Mena, Indonesia”的缩写,意思是“曼娜,印度尼西亚”
- “WRKI”是“Mbai, Indonesia”的缩写,意思是“Mbai,印度尼西亚”
- “WRKG”是“Ruteng-Satartacik, Indonesia”的缩写,意思是“Ruteng-Satartacik, Indonesia”
- “WRKE”是“Ende-Ipi, Indonesia”的缩写,意思是“Ende-Ipi, Indonesia”
- “WRKC”是“Maumere, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚毛米尔”
- “WRKB”是“Bajawa-Padhameleda, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚巴贾瓦帕德哈梅莱达”
- “WRKA”是“Atambua-Haliweni, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚哈利韦尼”
- “WRFA”是“Maskolen, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚马斯科伦”
- “WRBU”是“Buntok-Sanggau, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚Buntok Sanggau”
- fuse
- fuse
- fuse box
- fused
- fuselage
- fusiform
- fusilier
- fusillade
- fusilli
- fusion
- fuss
- fussbudget
- fussbudget
- fussily
- fussiness
- fuss over someone
- fuss over someone/something
- fuss over something
- fusspot
- fusspot
- fussy
- fustian
- fusty
- futile
- futility
- 门卡
- 门卫
- 门厅
- 门口
- 门可罗雀
- 门吸
- 门地
- 门坎
- 门坎儿
- 门垫
- 门墩
- 门外
- 门外汉
- 门头沟
- 门头沟区
- 门子
- 门客
- 门对
- 门将
- 门岗
- 门巴族
- 门市
- 门市部
- 门店
- 门庭冷落,门堪罗雀
|