英文缩写 |
“IF”是“Idea Forum”的缩写,意思是“理念论坛” |
释义 |
英语缩略词“IF”经常作为“Idea Forum”的缩写来使用,中文表示:“理念论坛”。本文将详细介绍英语缩写词IF所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词IF的分类、应用领域及相关应用示例等。 “IF”(“理念论坛)释义 - 英文缩写词:IF
- 英文单词:Idea Forum
- 缩写词中文简要解释:理念论坛
- 中文拼音:lǐ niàn lùn tán
- 缩写词流行度:15
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Forums
以上为Idea Forum英文缩略词IF的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词IF的扩展资料-
Many companies don't like the idea of allowing an open forum on their turf where people can freely criticize and slate their products and services.
很多公司不愿意在自己的地盘上出现开放式论坛,让人们随便批评和指责自己的产品与服务。
-
Van Gundy said that he had never considered the possibility of trading Yao until he got the idea from a Rockets online forum.
JVD说他从来没有想过要交换姚明,直到他看了火箭的网上论坛之后。
-
If searching gets you nowhere, it's a good idea to mention that in your forum post so people know it's a novel problem worth tackling.
如果搜索并不能给你解决什么,最好在你的论坛文章中提一下你的问题,这样人们知道那是一个知道处理的新问题。
-
Leading energy CEOs strongly supported the idea of a global carbon market at a two-day forum this week organized by GLOBE International.
在本周由“全球国际”组织的两天的论坛上,主要能源公司的首席执行官都非常支持建立全球碳市场的思路。
-
Thus the idea of putting these opaque contracts into a central clearing forum, where they can be properly monitored and settled even amid a panic, has now turned into the regulatory equivalent of apple pie.
因此,人们产生了如下想法:把这些难以理解的合约置于一个中央清算平台,对它们加以恰当的监控,即使在恐慌时期也能照样结算。如今,这样的想法已变成一道监管苹果派。
上述内容是“Idea Forum”作为“IF”的缩写,解释为“理念论坛”时的信息,以及英语缩略词IF所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “EPSK”是“Slupsk, S-Poland”的缩写,意思是“斯鲁普斯克,波兰南部”
- “EPSD”是“Szczechin-Dabie, S-Poland”的缩写,意思是“Szczechin-Dabie, S-Poland”
- “EPSC”是“Szczecin-Goleniow, S-Poland”的缩写,意思是“Szczecin-Goleniow, S-Poland”
- “EPRZ”是“Rzeszow-Jasionka, S-Poland”的缩写,意思是“Rzeszow-Jasionka, S-Poland”
- “EPRG”是“Rybnik-Gotarowice, S-Poland”的缩写,意思是“波兰南部Rybnik Gotarowice”
- “EPPT”是“Pitrkowtrybunalaky, S-Poland”的缩写,意思是“Pitrkowtrybunalaky, S-Poland”
- “EPPO”是“Poznan-Lawica, S-Poland”的缩写,意思是“Poznan-Lawica, S-Poland”
- “EPOD”是“Olsztyn-Dajtky, S-Poland”的缩写,意思是“Olsztyn-Dajtky, S-Poland”
- “EPNT”是“Nowy Targ, S-Poland”的缩写,意思是“Nowy Targ,波兰南部”
- “EPML”是“Mielec, S-Poland”的缩写,意思是“Mielec, S-Poland”
- “EPLS”是“Leszno-Strzyewice, S-Poland”的缩写,意思是“Leszno-Strzyewice, S-Poland”
- “EPLL”是“Lodz-Lubinek, S-Poland”的缩写,意思是“Lodz-Lubinek, S-Poland”
- “EPKT”是“Katowice-Pyrzowice, S-Poland”的缩写,意思是“Katowice-Pyrzowice, S-Poland”
- “EPKR”是“Krosno, S-Poland”的缩写,意思是“Krosno, S-Poland”
- “EPKO”是“Koszalin, S-Poland”的缩写,意思是“Koszalin, S-Poland”
- “EPKM”是“Katowice-Muchowiec, S-Poland”的缩写,意思是“Katowice-Muchowiec, S-Poland”
- “EPKK”是“Krakow-Balice, S-Poland”的缩写,意思是“Krakow-Balice, S-Poland”
- “EPKE”是“Ketrzyn, S-Poland”的缩写,意思是“波兰南部凯特琴”
- “EPKA”是“Kielce-Maslow, S-Poland”的缩写,意思是“基尔克·马斯洛,波兰南部”
- “EPJG”是“Jelenia Gora, S-Poland”的缩写,意思是“Jelenia Gora, S-Poland”
- “EPGI”是“Grudziadz-Liskie Katy, S-Poland”的缩写,意思是“Grudziadz-Liskie Katy, S-Poland”
- “EPGD”是“Gdansk-Rebiechowo, S-Poland”的缩写,意思是“Gdansk-Rebiechowo, S-Poland”
- “EPBK”是“Bialystok, S-Poland”的缩写,意思是“Bialystok, S-Poland”
- “EPBC”是“Warsaw Babice Airport, S-Poland”的缩写,意思是“波兰南部华沙巴比斯机场”
- “ENZV”是“Stavanger-Sola, S-Norway”的缩写,意思是“挪威南部斯塔万格索拉”
- jigger
- jiggered
- jiggery-pokery
- jiggle
- jiggly
- jigsaw
- jigsaw puzzle
- jihad
- jihadi
- jihadist
- jilbab
- jillaroo
- jilt
- jilted
- Jim Crow
- jim-dandy
- jim-dandy
- jimjams
- jim-jams
- jimmies
- jimmy
- jimmy
- jingle
- jingoism
- jingoist
- 不见棺材不落泪
- 不见经传
- 不规则
- 不规则三角形
- 不规则四边形
- 不规范
- 不觉
- 不解
- 不解風情
- 不解风情
- 不触目
- 不觸目
- 不言不語
- 不言不语
- 不言而喻
- 不言自明
- 不計
- 不計其數
- 不記名
- 不記名投票
- 不許
- 不該
- 不詳
- 不語
- 不誤
|