英文缩写 |
“NBRA”是“National Bar and Restaurant Association”的缩写,意思是“国家酒吧和餐厅协会” |
释义 |
英语缩略词“NBRA”经常作为“National Bar and Restaurant Association”的缩写来使用,中文表示:“国家酒吧和餐厅协会”。本文将详细介绍英语缩写词NBRA所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词NBRA的分类、应用领域及相关应用示例等。 “NBRA”(“国家酒吧和餐厅协会)释义 - 英文缩写词:NBRA
- 英文单词:National Bar and Restaurant Association
- 缩写词中文简要解释:国家酒吧和餐厅协会
- 中文拼音:guó jiā jiǔ bā hé cān tīng xié huì
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:Professional Organizations
以上为National Bar and Restaurant Association英文缩略词NBRA的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“National Bar and Restaurant Association”作为“NBRA”的缩写,解释为“国家酒吧和餐厅协会”时的信息,以及英语缩略词NBRA所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “97329”是“Cascadia, OR”的缩写,意思是“卡斯卡迪亚,或”
- “97327”是“Brownsville, OR”的缩写,意思是“布朗斯维尔,或”
- “97326”是“Blodgett, OR”的缩写,意思是“Blodgett,或”
- “97325”是“Aumsville, OR”的缩写,意思是“奥姆斯维尔”
- “97324”是“Alsea, OR”的缩写,意思是“阿尔西厄,或”
- “97322”是“Albany, OR”的缩写,意思是“奥尔巴尼,或”
- “97321”是“Albany, OR”的缩写,意思是“奥尔巴尼,或”
- “97314”是“Salem, OR”的缩写,意思是“塞勒姆,或”
- “97313”是“Salem, OR”的缩写,意思是“塞勒姆,或”
- “97312”是“Salem, OR”的缩写,意思是“塞勒姆,或”
- “97311”是“Salem, OR”的缩写,意思是“塞勒姆,或”
- “97310”是“Salem, OR”的缩写,意思是“塞勒姆,或”
- “97309”是“Salem, OR”的缩写,意思是“塞勒姆,或”
- “97308”是“Salem, OR”的缩写,意思是“塞勒姆,或”
- “97307”是“Keizer, OR”的缩写,意思是“凯泽尔,或”
- “97306”是“Salem, OR”的缩写,意思是“塞勒姆,或”
- “97305”是“Salem, OR”的缩写,意思是“塞勒姆,或”
- “97304”是“Salem, OR”的缩写,意思是“塞勒姆,或”
- “97303”是“Salem, OR”的缩写,意思是“塞勒姆,或”
- “97302”是“Salem, OR”的缩写,意思是“塞勒姆,或”
- “97301”是“Salem, OR”的缩写,意思是“塞勒姆,或”
- “97299”是“Portland, OR”的缩写,意思是“波特兰,或”
- “97298”是“Portland, OR”的缩写,意思是“波特兰,或”
- “97296”是“Portland, OR”的缩写,意思是“波特兰,或”
- “97294”是“Portland, OR”的缩写,意思是“波特兰,或”
- kerosene
- kestrel
- have something under your belt
- have something up your sleeve
- have something, will travel
- have sticky fingers
- have/take a dump
- have/take a gander
- have/take a notion to do something
- have/take a peek
- have/take pride of place
- have the blues
- have the courage of your convictions
- have the decency, good sense, etc. to do something
- have the ear of someone
- have the floor
- have the hots for someone
- have the inside track
- have the last laugh
- have the makings of something
- have the measure of someone
- have the measure of someone/something
- have the measure of something
- have the odds/cards stacked against you
- have the patience of a saint
- 港人
- 港元
- 港务局
- 港務局
- 港北
- 港北区
- 港北區
- 港区
- 港区
- 港区国安法
- 港區
- 港區
- 港區國安法
- 港南
- 港南区
- 港南區
- 港口
- 港口区
- 港口區
- 港口城市
- 港台
- 港埠
- 港岛
- 港島
- 港币
|