| 英文缩写 |
“LTTR”是“Long-Term Thermal Resistance”的缩写,意思是“长期热阻” |
| 释义 |
英语缩略词“LTTR”经常作为“Long-Term Thermal Resistance”的缩写来使用,中文表示:“长期热阻”。本文将详细介绍英语缩写词LTTR所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词LTTR的分类、应用领域及相关应用示例等。 “LTTR”(“长期热阻)释义 - 英文缩写词:LTTR
- 英文单词:Long-Term Thermal Resistance
- 缩写词中文简要解释:长期热阻
- 中文拼音:cháng qī rè zǔ
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Physics
以上为Long-Term Thermal Resistance英文缩略词LTTR的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Long-Term Thermal Resistance”作为“LTTR”的缩写,解释为“长期热阻”时的信息,以及英语缩略词LTTR所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “WICY”是“Women, Infants, Children, and Youth”的缩写,意思是“妇女、婴儿、儿童和青年”
- “WICY”是“AM-1310, Malone, New York”的缩写,意思是“AM-1310, Malone, New York”
- “WICW”是“Wisconsin Circus World”的缩写,意思是“Wisconsin Circus World”
- “WICV”是“FM-100.9, Boyne City, Michigan”的缩写,意思是“FM-100.9,密歇根州博恩市”
- “ISOV”是“Islamic Schools of Victoria (Werribee College)”的缩写,意思是“维多利亚伊斯兰学校(Werribee学院)”
- “WICT”是“Women in Cable and Telecommunications”的缩写,意思是“有线和电信行业的女性”
- “WICS”是“Women in Community Service”的缩写,意思是“社区服务中的妇女”
- “WICS”是“TV-20, Springfield, Illinois”的缩写,意思是“伊利诺伊州斯普林菲尔德电视-20”
- “WICR”是“FM-88.7, Indianapolis, Indiana”的缩写,意思是“FM-88.7, Indianapolis, Indiana”
- “WICO”是“AM-1320, FM-97.5, Salisbury, Maryland ( Wicomico County)”的缩写,意思是“AM-1320, FM-97.5, Salisbury, Maryland (Wicomico County)”
- “WICM”是“West Indies Christian Mission”的缩写,意思是“西印度群岛基督教使团”
- “WICM”是“Women In Christ Radio Ministry”的缩写,意思是“基督广播部的妇女”
- “WHBY”是“AM-1150, Kimberly, Wisconsin”的缩写,意思是“AM-1150, Kimberly, Wisconsin”
- “WICL”是“Women in Church Leadership”的缩写,意思是“教会领导中的妇女”
- “WICI”是“Cochlear Implant Association, Inc., Wisconsin Chapter”的缩写,意思是“威斯康星州人工耳蜗植入协会”
- “CIAI”是“Cochlear Implant Association, Inc.”的缩写,意思是“耳蜗植入协会”
- “WICI”是“Women in Communications, Inc.”的缩写,意思是“妇女传播公司”
- “WICD”是“TV-15, Champaign, Illinois”的缩写,意思是“TV-15, Champaign, Illinois”
- “WICD”是“Women In Community Development”的缩写,意思是“社区发展中的妇女”
- “WICC”是“AM-600, Bridgeport, Connecticut (and former TV-43)”的缩写,意思是“AM-600, Bridgeport, Connecticut (and former TV-43)”
- “WICA”是“Whidbey Island Center for the Arts”的缩写,意思是“惠德比岛艺术中心”
- “WICA”是“Witchcraft Information Centre & Archive”的缩写,意思是“巫术信息中心和档案馆”
- “CCNC 2005”是“IEEE 2005 Consumer Communications and Networking Conference”的缩写,意思是“2005年消费者通信与网络会议”
- “WHBL”是“AM-1330, Sheboygan, Wisconsin”的缩写,意思是“AM-1330, Sheboygan, Wisconsin”
- “WIBS”是“Washington-Idaho Border Section of The American Chemical Society”的缩写,意思是“美国化学学会华盛顿-爱达荷州边境分会”
- tea shop
- teaspoon
- teaspoonful
- tea strainer
- teat
- teatime
- tea towel
- teatowel
- tea tray
- tea tree
- tea tree oil
- tea trolley
- tea trolley
- teawagon
- tea wagon
- tebibyte
- tech
- techie
- techlash
- technical
- technical area
- technicality
- technically
- technical school
- technical support
- 生育率
- 生育能力
- 生花妙笔
- 生花妙筆
- 生苔
- 生荣死哀
- 生药
- 生菜
- 生薑
- 生薑絲
- 生藥
- 生計
- 生詞
- 生詞本
- 生詞語
- 生计
- 生词
- 生词本
- 生词语
- 生財
- 生財有道
- 生财
- 生财有道
- 生路
- 生輝
|