英文缩写 |
“BIBOR”是“Bahrain Inter-Bank Offered Rate”的缩写,意思是“巴林银行同业拆借利率” |
释义 |
英语缩略词“BIBOR”经常作为“Bahrain Inter-Bank Offered Rate”的缩写来使用,中文表示:“巴林银行同业拆借利率”。本文将详细介绍英语缩写词BIBOR所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词BIBOR的分类、应用领域及相关应用示例等。 “BIBOR”(“巴林银行同业拆借利率)释义 - 英文缩写词:BIBOR
- 英文单词:Bahrain Inter-Bank Offered Rate
- 缩写词中文简要解释:巴林银行同业拆借利率
- 中文拼音:bā lín yín háng tóng yè chāi jiè lì lǜ
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:Accounting
以上为Bahrain Inter-Bank Offered Rate英文缩略词BIBOR的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Bahrain Inter-Bank Offered Rate”作为“BIBOR”的缩写,解释为“巴林银行同业拆借利率”时的信息,以及英语缩略词BIBOR所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “WJFL”是“FM-101.9, Tennille, Georgia”的缩写,意思是“FM-101.9, Tennille, Georgia”
- “RR”是“The Rural Residential”的缩写,意思是“农村住宅”
- “WJFF”是“FM-90.5, Jeffersonville, New York”的缩写,意思是“FM-90.5, Jeffersonville, New York”
- “WJFF”是“Washington Jewish Film Festival”的缩写,意思是“华盛顿犹太电影节”
- “WJFD”是“FM-97.3, New Bedford, Massachusetts”的缩写,意思是“FM-97.3,马萨诸塞州新贝德福德”
- “WJFC”是“Writings of James Fenimore Cooper”的缩写,意思是“詹姆斯·费尼莫尔·库珀的著作”
- “WJFC”是“AM-1480, Jefferson City, Tennessee”的缩写,意思是“田纳西州杰斐逊市AM-1480”
- “WJFB”是“DT-44 (former TV-66), Lebanon/Nashville, Tennessee”的缩写,意思是“DT-44 (former TV-66), Lebanon/Nashville, Tennessee”
- “WJFB”是“World Job and Food Bank”的缩写,意思是“世界就业与粮食银行”
- “WJEZ”是“FM-93.7, Pontiac, Illinois”的缩写,意思是“FM-93.7, Pontiac, Illinois”
- “WJET”是“TV-24, Erie, Pennsylvania”的缩写,意思是“TV-24, Erie, Pennsylvania”
- “WJES”是“AM-1190, FM-92.1, Saluda, South Carolina”的缩写,意思是“AM-1190,FM-92.1,南卡罗来纳州萨卢达”
- “WJEP”是“AM-1020, Thomasville, Georgia”的缩写,意思是“AM-1020, Thomasville, Georgia”
- “WJEN”是“FM-94.5, Rutland, Vermont”的缩写,意思是“FM-94.5, Rutland, Vermont”
- “WJEM”是“AM-1150, Valdosta, Georgia”的缩写,意思是“AM-1150, Valdosta, Georgia”
- “WJEH”是“AM-990, Gallipolis, Ohio”的缩写,意思是“AM-990, Gallipolis, Ohio”
- “WBAE”是“AM-1490, Portland, Maine”的缩写,意思是“缅因州波特兰市AM-1490”
- “WAZY”是“FM-96.5, Lafayette, Indiana”的缩写,意思是“FM-96.5, Lafayette, Indiana”
- “WSHP”是“FM-95.7, Lafayette, Indiana”的缩写,意思是“FM-95.7, Lafayette, Indiana”
- “WKOA”是“FM-105.3, Lafayette, Indiana”的缩写,意思是“FM-105.3, Lafayette, Indiana”
- “WJEF”是“FM-91.9, Jefferson High School, Lafayette, Indiana”的缩写,意思是“FM-91.9,印第安纳州拉斐特市杰斐逊高中”
- “WJED”是“FM-91.1, Bonifay, Florida”的缩写,意思是“FM-91.1, Bonifay, Florida”
- “HCC”是“Home Correspondence Course”的缩写,意思是“家庭通信课程”
- “WJEC”是“Welsh Joint Education Committee”的缩写,意思是“威尔士联合教育委员会”
- “KLUJ”是“TV-44, Harlingen, Texas”的缩写,意思是“TV-44, Harlingen, Texas”
- set something in train
- set something loose
- set something off
- set something out
- set something/someone apart
- set something/someone back
- set something/someone on fire
- set something/someone up
- set something up
- set (something) up
- set something up
- set square
- sett
- settee
- settee
- setter
- set text
- set the agenda
- set the cat among the pigeons
- set the fur flying
- set the record straight
- set the scene
- set the scene
- set the scene/stage
- set the seal on something
- 長城飯店
- 長壽
- 長壽
- 長壽區
- 長多
- 長夜
- 長夜漫漫
- 長夜難明
- 長大
- 長女
- 長姊
- 長子
- 長子
- 長子縣
- 長存
- 長孫
- 長孫
- 長孫無忌
- 長安
- 長安區
- 長安大學
- 長官
- 長寧
- 長寧區
- 長寧縣
|