英文缩写 |
“ANZKOF”是“Australia And New Zealand Banking Group Limited”的缩写,意思是“澳大利亚和新西兰银行集团有限公司” |
释义 |
英语缩略词“ANZKOF”经常作为“Australia And New Zealand Banking Group Limited”的缩写来使用,中文表示:“澳大利亚和新西兰银行集团有限公司”。本文将详细介绍英语缩写词ANZKOF所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词ANZKOF的分类、应用领域及相关应用示例等。 “ANZKOF”(“澳大利亚和新西兰银行集团有限公司)释义 - 英文缩写词:ANZKOF
- 英文单词:Australia And New Zealand Banking Group Limited
- 缩写词中文简要解释:澳大利亚和新西兰银行集团有限公司
- 中文拼音:ào dà lì yà hé xīn xī lán yín háng jí tuán yǒu xiàn gōng sī
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:ASX Symbols
以上为Australia And New Zealand Banking Group Limited英文缩略词ANZKOF的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Australia And New Zealand Banking Group Limited”作为“ANZKOF”的缩写,解释为“澳大利亚和新西兰银行集团有限公司”时的信息,以及英语缩略词ANZKOF所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “99026”是“Nine Mile Falls, WA”的缩写,意思是“九英里瀑布,华盛顿州”
- “99025”是“Newman Lake, WA”的缩写,意思是“瓦城纽曼湖”
- “99023”是“Mica, WA”的缩写,意思是“云母,瓦城”
- “99022”是“Medical Lake, WA”的缩写,意思是“华盛顿州医学湖”
- “99021”是“Mead, WA”的缩写,意思是“Mead,瓦城”
- “99020”是“Marshall, WA”的缩写,意思是“Marshall,瓦城”
- “99019”是“Liberty Lake, WA”的缩写,意思是“华盛顿州自由湖”
- “99018”是“Latah, WA”的缩写,意思是“拉塔,瓦城”
- “99017”是“Lamont, WA”的缩写,意思是“拉蒙特,瓦城”
- “99016”是“Greenacres, WA”的缩写,意思是“瓦城格林威治”
- “AISEP”是“Australasian Information Security Evaluation Program”的缩写,意思是“澳大拉西亚信息安全评估计划”
- “TMRW”是“Ten Mile River Watershed”的缩写,意思是“十里河流域”
- “99015”是“Freeman, WA”的缩写,意思是“Freeman,瓦城”
- “99014”是“Four Lakes, WA”的缩写,意思是“四湖”
- “99013”是“Ford, WA”的缩写,意思是“福特,华盛顿”
- “99012”是“Fairfield, WA”的缩写,意思是“瓦城费尔菲尔德”
- “99011”是“Fairchild Air Force Base, WA”的缩写,意思是“Fairchild Air Force Base, WA”
- “99009”是“Elk, WA”的缩写,意思是“瓦城麋鹿”
- “99008”是“Edwall, WA”的缩写,意思是“瓦城埃德沃尔”
- “99006”是“Deer Park, WA”的缩写,意思是“瓦城鹿苑”
- “99005”是“Colbert, WA”的缩写,意思是“科尔伯特,瓦城”
- “99004”是“Cheney, WA”的缩写,意思是“切尼,瓦城”
- “99003”是“Chattaroy, WA”的缩写,意思是“瓦城查塔卢”
- “99001”是“Airway Heights, WA”的缩写,意思是“气道高度,西澳大利亚”
- “98991”是“Roslyn, WA”的缩写,意思是“瓦城Roslyn”
- non-native speaker
- non-negotiable
- no-no
- no-nonsense
- no/not enough room to swing a cat
- no/not later than
- nonpareil
- nonpareils
- nonpareils
- non-partisan
- non-paying
- nonpaying
- non-payment
- non-performance
- nonperformance
- non-performer
- nonperformer
- nonperishable
- non-perishable
- non-permissive
- nonpermissive
- non-personal
- nonpersonal
- non-petroleum
- nonpetroleum
- 玉树州
- 玉树藏族自治州
- 玉桂
- 玉樹
- 玉樹州
- 玉樹縣
- 玉樹藏族自治州
- 玉泉
- 玉泉
- 玉泉区
- 玉泉區
- 玉泉營
- 玉泉营
- 玉洁冰清
- 玉溪
- 玉溪地区
- 玉溪地區
- 玉溪市
- 玉潔冰清
- 玉玦
- 玉环
- 玉环县
- 玉珉
- 玉琮
- 玉璞
|