英文缩写 |
“SAKHA”是“Southern Cross Airports Corporation Holdings Ltd”的缩写,意思是“南十字机场控股有限公司” |
释义 |
英语缩略词“SAKHA”经常作为“Southern Cross Airports Corporation Holdings Ltd”的缩写来使用,中文表示:“南十字机场控股有限公司”。本文将详细介绍英语缩写词SAKHA所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词SAKHA的分类、应用领域及相关应用示例等。 “SAKHA”(“南十字机场控股有限公司)释义 - 英文缩写词:SAKHA
- 英文单词:Southern Cross Airports Corporation Holdings Ltd
- 缩写词中文简要解释:南十字机场控股有限公司
- 中文拼音:nán shí zì jī chǎng kòng gǔ yǒu xiàn gōng sī
- 缩写词流行度:19517
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:ASX Symbols
以上为Southern Cross Airports Corporation Holdings Ltd英文缩略词SAKHA的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Southern Cross Airports Corporation Holdings Ltd”作为“SAKHA”的缩写,解释为“南十字机场控股有限公司”时的信息,以及英语缩略词SAKHA所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “SVC”是“Grant County Airport, Silver City, New Mexico USA”的缩写,意思是“美国新墨西哥州白银市格兰特县机场”
- “SAF”是“Santa Fe, New Mexico USA”的缩写,意思是“Santa Fe, New Mexico USA”
- “RUI”是“Ruidoso, New Mexico USA”的缩写,意思是“Ruidoso, New Mexico USA”
- “ROW”是“Roswell, New Mexico USA”的缩写,意思是“美国新墨西哥州罗斯威尔”
- “LRU”是“Las Cruces, New Mexico USA”的缩写,意思是“Las Cruces, New Mexico USA”
- “HOB”是“Lea County Regional Airport, Hobbs, New Mexico USA”的缩写,意思是“Lea County Regional Airport, Hobbs, New Mexico USA”
- “GUP”是“Gallup, New Mexico USA”的缩写,意思是“Gallup, New Mexico USA”
- “FMN”是“Farmington, New Mexico USA”的缩写,意思是“Farmington, New Mexico USA”
- “CVN”是“Clovis, New Mexico USA”的缩写,意思是“Clovis, New Mexico USA”
- “CNM”是“Carlsbad, New Mexico USA”的缩写,意思是“Carlsbad, New Mexico USA”
- “ABQ”是“Albuquerque International Sunport Airport, Albuquerque, New Mexico USA”的缩写,意思是“美国新墨西哥州阿尔伯克基国际太阳港机场”
- “TTN”是“Trenton, New Jersey USA”的缩写,意思是“Trenton, New Jersey USA”
- “EWR”是“Newark International Airport, Newark, New Jersey USA”的缩写,意思是“Newark International Airport, Newark, New Jersey USA”
- “ACY”是“Atlantic City International Airport, Atlantic City, New Jersey USA”的缩写,意思是“Atlantic City International Airport, Atlantic City, New Jersey USA”
- “AIY”是“Atlantic City, New Jersey USA”的缩写,意思是“Atlantic City, New Jersey USA”
- “MHT”是“Manchester, New Hampshire USA”的缩写,意思是“Manchester, New Hampshire USA”
- “LEB”是“Lebanon Municipal Airport, Lebanon, New Hampshire USA”的缩写,意思是“黎巴嫩市政机场,黎巴嫩,美国新罕布什尔州”
- “EEN”是“Dillant Hopkins Airport, Keene, New Hampshire USA”的缩写,意思是“美国新罕布什尔州基恩迪兰霍普金斯机场”
- “RNO”是“Reno/ Tahoe Cannon International Airport, Reno, Nevada USA”的缩写,意思是“雷诺/塔霍坎农国际机场,美国内华达州雷诺市”
- “VGT”是“North Las Vegas Airport, North Las Vegas, Nevada USA”的缩写,意思是“北拉斯维加斯机场,北拉斯维加斯,美国内华达州”
- “LAS”是“McCarran International Airport, Las Vegas, Nevada USA”的缩写,意思是“美国内华达州拉斯维加斯麦卡伦国际机场”
- “HSH”是“Henderson Sky Harbor Airport, Henderson, Nevada USA”的缩写,意思是“Henderson Sky Harbor Airport, Henderson, Nevada USA”
- “ELY”是“Ely, Nevada USA”的缩写,意思是“美国内华达州Ely”
- “EKO”是“Elko Regional Airport, Elko, Nevada USA”的缩写,意思是“美国内华达州埃尔科地区机场”
- “BFF”是“William B. Heilig Field, Scotts Bluff County Airport, Scottsbluff, Nebraska USA”的缩写,意思是“William B. Heilig Field, Scotts Bluff County Airport, Scottsbluff, Nebraska USA”
- hydrofluorocarbon
- hydrofoil
- hydrogen
- hydrogenated
- hydrogenation
- hydrogen bomb
- hydrogen bond
- hydrogen peroxide
- hydrograph
- hydrologic
- hydrological
- hydrologist
- hydrology
- hydrolyse
- hydrolysis
- hydrolyze
- hydrometer
- hydrophilic
- hydrophobia
- hydrophobic
- hydroplane
- hydroplane
- hydroplaning
- hydroplaning
- hydroponic
- 夾塞兒
- 夾娃娃
- 夾子
- 夾尾巴
- 夾層
- 夾山國家森林公園
- 夾山寺
- 夾帶
- 夾心
- 夾心族
- 夾心餅乾
- 夾批
- 夾持
- 夾擊
- 夾攻
- 斜轴
- 斜边
- 斜邊
- 斜鉤
- 斜钩
- 斜長石
- 斜长石
- 斜阳
- 斜陽
- 斜靠
|