英文缩写 |
“WESKRB”是“Wesfarmers Limited”的缩写,意思是“Wesfarms有限公司” |
释义 |
英语缩略词“WESKRB”经常作为“Wesfarmers Limited”的缩写来使用,中文表示:“Wesfarms有限公司”。本文将详细介绍英语缩写词WESKRB所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词WESKRB的分类、应用领域及相关应用示例等。 “WESKRB”(“Wesfarms有限公司)释义 - 英文缩写词:WESKRB
- 英文单词:Wesfarmers Limited
- 缩写词中文简要解释:Wesfarms有限公司
- 中文拼音: yǒu xiàn gōng sī
- 中文分类:机构
- 中文详细解释:西农集团(Wesfarmers Limited):澳大利亚最大的零售公司之一。前身为西澳州农民合作社 ,成立于1914年,1984年上市。
- 关于该缩写词的介绍:西农集团(Wesfarmers Limited):澳大利亚最大的零售公司之一。前身为西澳州农民合作社 ,成立于1914年,1984年上市。
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:ASX Symbols
以上为Wesfarmers Limited英文缩略词WESKRB的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Wesfarmers Limited”作为“WESKRB”的缩写,解释为“Wesfarms有限公司”时的信息,以及英语缩略词WESKRB所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “GSU”是“Gedaref, Sudan”的缩写,意思是“盖达雷夫,苏丹”
- “GSS”是“Sabi Sabi, South Africa”的缩写,意思是“南非Sabi Sabi”
- “GSR”是“Gardo, Somalia”的缩写,意思是“Gardo,索马里”
- “GSN”是“Mount Gunson, South Australia, Australia”的缩写,意思是“冈森山,南澳大利亚,澳大利亚”
- “GSH”是“Goshen, Indiana USA”的缩写,意思是“美国印第安纳州戈森”
- “GSC”是“Gascoyne Junction, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“Gascoyne Junction, Western Australia, Australia”
- “GRV”是“Groznyj, Russia”的缩写,意思是“俄罗斯Groznyj”
- “GRT”是“Gujrat, Pakistan”的缩写,意思是“巴基斯坦古吉拉特”
- “GRO”是“Gerona, Spain”的缩写,意思是“Gerona,西班牙”
- “GRN”是“Gordon, Nebraska USA”的缩写,意思是“戈登,内布拉斯加州,美国”
- “GRM”是“Grand Marais/Cook County Airport, Grand Marais, Minnesota USA”的缩写,意思是“美国明尼苏达州格兰德马雷斯/库克县机场”
- “ORE”是“Orange Municipal Airport, Orange, Massachusetts USA”的缩写,意思是“美国马萨诸塞州奥兰治市奥兰治机场”
- “BAF”是“Barnes Municipal Airport, Westfield, Massachusetts USA”的缩写,意思是“Barnes Municipal Airport, Westfield, Massachusetts USA”
- “ANP”是“Lee Airport, Annapolis, Maryland USA”的缩写,意思是“美国马里兰州安纳波利斯李机场”
- “CGS”是“College Park Airport, College Park, Maryland USA”的缩写,意思是“美国马里兰大学公园机场”
- “71A”是“Pine Hill Municipal Airport, Pine Hill, Alabama USA”的缩写,意思是“美国阿拉巴马州松树山市机场”
- “5R7”是“Roy E Ray Airport, Irvington, Alabama USA”的缩写,意思是“美国阿拉巴马州欧文顿罗伊E雷机场”
- “4A6”是“Scottsboro Municipal Airport, Word Field, Scottsboro, Alabama USA”的缩写,意思是“Scottsboro Municipal Airport, Word Field, Scottsboro, Alabama USA”
- “3O1”是“Gustine Airport, Gustine, California USA”的缩写,意思是“Gustine Airport, Gustine, California USA”
- “ORDP”是“Orange River Development Project, South Africa”的缩写,意思是“南非奥兰治河开发项目”
- “ADIN”是“Australian Drug Information Network”的缩写,意思是“澳大利亚药物信息网”
- “SOO”是“Sault Ste. Marie, Michigan”的缩写,意思是“Sault Ste. Marie, Michigan”
- “SOO”是“Sault Ste. Marie, Ontario”的缩写,意思是“Sault Ste. Marie, Ontario”
- “NT”是“North Tacoma”的缩写,意思是“北塔科马”
- “8W2”是“New Market Airport, New Market, Virginia USA”的缩写,意思是“新市场机场,新市场,美国弗吉尼亚州”
- quits
- quitter
- quiver
- quixotic
- quixotically
- quiz
- quizzer
- quizzical
- quizzically
- quoits
- quokka
- quoll
- quondam
- Quonset hut
- quorate
- Quorn
- quorum
- quota
- quotation
- quotation marks
- quote
- quote
- quotes
- quotes
- quote... unquote
- 打工妹
- 打席
- 打底
- 打底子
- 打底裤
- 打底褲
- 打开
- 打开天窗说亮话
- 打开话匣子
- 打得火热
- 打得火熱
- 打從
- 打心眼裡
- 打心眼里
- 打怵
- 打悶雷
- 打情罵俏
- 打情骂俏
- 打憷
- 打成一片
- 打成平手
- 打手
- 打手枪
- 打手槍
- 打手語
|