| 英文缩写 |
“ALIF”是“Axial Lumbar Interbody Fusion”的缩写,意思是“腰椎间轴融合” |
| 释义 |
英语缩略词“ALIF”经常作为“Axial Lumbar Interbody Fusion”的缩写来使用,中文表示:“腰椎间轴融合”。本文将详细介绍英语缩写词ALIF所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词ALIF的分类、应用领域及相关应用示例等。 “ALIF”(“腰椎间轴融合)释义 - 英文缩写词:ALIF
- 英文单词:Axial Lumbar Interbody Fusion
- 缩写词中文简要解释:腰椎间轴融合
- 中文拼音:yāo zhuī jiān zhóu róng hé
- 缩写词流行度:11680
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:Hospitals
以上为Axial Lumbar Interbody Fusion英文缩略词ALIF的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词ALIF的扩展资料-
Research progress of percutaneous 360 degree axial lumbar interbody fusion technique
经皮360°轴向腰椎融合技术的研究进展
上述内容是“Axial Lumbar Interbody Fusion”作为“ALIF”的缩写,解释为“腰椎间轴融合”时的信息,以及英语缩略词ALIF所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “??”是“??? ???”的缩写,意思是“Very verbose and verbose”
- “??”是“??? ????”的缩写,意思是“Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward”
- “??”是“?? ????”的缩写,意思是“There is a lot of stupidity.”
- “??”是“??"? ???? ?????”的缩写,意思是“"Ah, Ah, Ah, Ah, Ah, Ah, Ah, Ah, Ah, Ah, Ah, Ah, Ah, Ah, Ah, Ah, Ah, Ah, Ah, Ah, Ah, Ah, Ah, Ah, Ah, Ah, Ah, Ah, Ah, Ah, Ah, Ah, A”
- “??”是“???? ???? ????? ??????? ?????”的缩写,意思是“There are many kinds of things in the world.”
- “??”是“?? ??”的缩写,意思是“To talk about”
- “??”是“???? ??????”的缩写,意思是“There are many kinds of people in the world.”
- “??”是“??? ??”的缩写,意思是“To talk about”
- “??”是“?? ????”的缩写,意思是“Dirty and dirty”
- “??”是“???? ???”的缩写,意思是“Very rude and chaotic”
- “??”是“????? ??????? ?????? ???? ????”的缩写,意思是“There are many kinds of things in the world.”
- “??”是“???? ????”的缩写,意思是“A lot of things are happening.”
- “??”是“?? ???”的缩写,意思是“To talk about”
- “??”是“?? ???”的缩写,意思是“To talk about”
- “??”是“?? ???”的缩写,意思是“To talk about”
- “??”是“??? ????”的缩写,意思是“_”
- “??”是“????? ?????”的缩写,意思是“Shadowy, shadowy, shadowy and shadowy”
- “??”是“?? ???”的缩写,意思是“To talk about”
- “??”是“?? ???”的缩写,意思是“To talk about”
- “???”是“????? ????? ?????? (CPU)”的缩写,意思是“________(CPU)”
- “??? ???”是“"?????? ?????? ????? ???"? ??"?" (??? ????? ?? ?)”的缩写,意思是“"________________________”
- “??? ???”是“???? ????? ?????? ?????? (??????? ?? ?)”的缩写,意思是“There are many different kinds of people in the world, such as people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people”
- “??? ???”是“????? ??? ????? (????? ?? ?);”的缩写,意思是“????? ??? ????? (????? ?? ?);”
- “??? ???”是“??????? ??? ????? ????? (??????? ?? ?);”的缩写,意思是“There are many kinds of people in the world, such as people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people”
- “??? ???”是“??? ????? ????? (?????? ?? ?);”的缩写,意思是“There are many kinds of things in the world, such as _______________________________”
- the global village
- the Glorious Twelfth
- the gnomes of Zurich
- the gods
- the God squad
- the golden boot
- the Good Book
- the good old days
- the GOP
- the gory details
- the Grail
- the grandaddy of something
- the grand old man of something
- the grass is (always) greener (on the other side)
- the grass is always greener on the other side
- the grass is greener
- the gray dollar
- the gray dollar
- the gray market
- the gray market
- the great and the good
- the Great Depression
- the Great Lakes
- the Great War
- the (Greek/Russian/Eastern) Orthodox Church
- 长途网路
- 长途话费
- 长途跋涉
- 长途车
- 长逝
- 长野
- 长野县
- 长钉
- 长队
- 长阳县
- 长阳土家族自治县
- 长靴
- 长顺
- 长顺县
- 长颈瓶
- 长颈鹿
- 长颈龙
- 长风破浪
- 长驱直入
- 长鼻猴
- 长鼻目
- 长龙
- 門
- 門
- 門人
|