| 英文缩写 |
“COR”是“correspondence”的缩写,意思是“对应关系” |
| 释义 |
英语缩略词“COR”经常作为“correspondence”的缩写来使用,中文表示:“对应关系”。本文将详细介绍英语缩写词COR所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词COR的分类、应用领域及相关应用示例等。 “COR”(“对应关系)释义 - 英文缩写词:COR
- 英文单词:correspondence
- 缩写词中文简要解释:对应关系
- 中文拼音:duì yìng guān xi
- 缩写词流行度:806
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:General
以上为correspondence英文缩略词COR的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词COR的扩展资料-
The judges ' decision is final and no correspondence(COR) will be entered into
法官的裁决是最终裁决,再写信也不会予以审议。
-
He always replied to his correspondence(COR)
来信他总是会回。
-
In African languages there is a close correspondence(COR) between sounds and letters.
非洲语言中的发音与字母关系密切。
-
His interest in writing came from a long correspondence(COR) with a close college friend.
与一位大学密友的长期通信培养了他写作的兴趣。
-
She virtually never mentions him in her correspondence(COR) or notebooks.
她在书信和笔记中几乎从不提及他。
上述内容是“correspondence”作为“COR”的缩写,解释为“对应关系”时的信息,以及英语缩略词COR所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “BTTE”是“Back To The Eighties”的缩写,意思是“回到80年代”
- “APCC”是“Asia-Pacific Conference on Communications”的缩写,意思是“亚太通信会议”
- “UCC”是“United Consumers Club”的缩写,意思是“联合消费者俱乐部”
- “MOBB”是“Mothers Outraged By Bullying”的缩写,意思是“被欺负的母亲”
- “WUS”是“Wake Up Screaming”的缩写,意思是“醒来尖叫”
- “WUS”是“Winchester Unitarian Society”的缩写,意思是“温彻斯特一元社会”
- “WURV”是“FM-102.9, Florence, South Carolina”的缩写,意思是“FM-102.9,南卡罗来纳州佛罗伦萨”
- “WURP”是“AM-1550, Braddock/ Pittsburgh, Pennsylvania”的缩写,意思是“AM-1550, Braddock/Pittsburgh, Pennsylvania”
- “WUR”是“Water Utilization and Revegetation”的缩写,意思是“水资源利用与植被恢复”
- “WURG”是“Water Utilization and Revegetation Guidelines”的缩写,意思是“水资源利用和植被恢复指南”
- “WURC”是“West Ukrainian Resource Center”的缩写,意思是“西乌克兰资源中心”
- “WURC”是“Westerners United for a Regional Conference”的缩写,意思是“西部人联合参加地区会议”
- “WURC”是“FM-88.1, Rust College, Holly Springs, Mississippi”的缩写,意思是“FM-88.1,密西西比州霍利泉铁锈学院”
- “WURB”是“FM-97.7, Windsor, North Carolina”的缩写,意思是“FM-97.7,温莎,北卡罗来纳州”
- “WURA”是“Woodburn Urban Renewal Agency”的缩写,意思是“Woodburn Urban Renewal Agency”
- “WXTK”是“FM-94.9, West Yarmouth, Massachusetts”的缩写,意思是“FM-94.9,马萨诸塞州西雅茅斯”
- “WUOK”是“AM-1240, West Yarmouth, Massachusetts”的缩写,意思是“马萨诸塞州西雅茅斯AM-1240”
- “WUOG”是“FM-90.5, Athens, Georgia”的缩写,意思是“FM-90.5, Athens, Georgia”
- “WUOF”是“FM-88.5, Fairfield University, Fairfield, Connecticut”的缩写,意思是“FM-88.5,康涅狄格州费尔菲尔德大学”
- “WCC”是“Wynmoor Community Council”的缩写,意思是“Wynmor社区委员会”
- “IBLX”是“LUIGI COZZA (ship radio callsign)”的缩写,意思是“Luigi Cozza(船舶无线电呼号)”
- “LTG”是“Living The Gospel”的缩写,意思是“活在福音中”
- “SMU”是“Special Make Up”的缩写,意思是“特殊化妆”
- “ES”是“Ecumenical Solution”的缩写,意思是“普世溶液”
- “SYN”是“Syndicate Your News”的缩写,意思是“联合你的新闻”
- knock something out of someone
- knock something over
- knock something over
- knock something together
- knock something together/up
- knock something up
- knock spots off something
- knock sth off
- knock/take the stuffing out of someone/something
- knock the bottom out of something
- knock the living daylights out of sb
- knock the wind out of sb
- knock the wind out of sb's sails
- knock/throw someone for a loop
- knock up
- knock-up
- knock yourself out
- knock your socks off
- knoll
- knot
- knotted
- knotty
- know
- knowable
- know-all
- 南樂縣
- 南欧
- 南歐
- 南汇
- 南汇区
- 南汉
- 南江
- 南江县
- 南江縣
- 南沙
- 南沙区
- 南沙區
- 南沙群岛
- 南沙群島
- 南波万
- 南波萬
- 南泥湾
- 南泥灣
- 南洋
- 南洋商報
- 南洋商报
- 南洋理工大学
- 南洋理工大學
- 南派螳螂
- 南浔
|