| 英文缩写 |
“COR”是“correspondence”的缩写,意思是“对应关系” |
| 释义 |
英语缩略词“COR”经常作为“correspondence”的缩写来使用,中文表示:“对应关系”。本文将详细介绍英语缩写词COR所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词COR的分类、应用领域及相关应用示例等。 “COR”(“对应关系)释义 - 英文缩写词:COR
- 英文单词:correspondence
- 缩写词中文简要解释:对应关系
- 中文拼音:duì yìng guān xi
- 缩写词流行度:806
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:General
以上为correspondence英文缩略词COR的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词COR的扩展资料-
The judges ' decision is final and no correspondence(COR) will be entered into
法官的裁决是最终裁决,再写信也不会予以审议。
-
He always replied to his correspondence(COR)
来信他总是会回。
-
In African languages there is a close correspondence(COR) between sounds and letters.
非洲语言中的发音与字母关系密切。
-
His interest in writing came from a long correspondence(COR) with a close college friend.
与一位大学密友的长期通信培养了他写作的兴趣。
-
She virtually never mentions him in her correspondence(COR) or notebooks.
她在书信和笔记中几乎从不提及他。
上述内容是“correspondence”作为“COR”的缩写,解释为“对应关系”时的信息,以及英语缩略词COR所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “6R3”是“Cleveland Municipal Airport, Cleveland, Texas USA”的缩写,意思是“Cleveland Municipal Airport, Cleveland, Texas USA”
- “12723”是“Callicoon, NY”的缩写,意思是“Callicoon,NY”
- “6R5”是“Alvin Airpark Airport, Alvin, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州阿尔文阿尔文机场”
- “12722”是“Burlingham, NY”的缩写,意思是“伯林厄姆,NY”
- “6R6”是“Terrell County Airport, Dryden, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州德莱顿市特雷尔县机场”
- “12721”是“Bloomingburg, NY”的缩写,意思是“纽约州布卢明堡”
- “12720”是“Bethel, NY”的缩写,意思是“NY Bethel”
- “6R7”是“Old Harbor Airport, Old Harbor, Alaska USA”的缩写,意思是“旧港机场,旧港,美国阿拉斯加州”
- “12719”是“Barryville, NY”的缩写,意思是“NY巴里维尔”
- “12710”是“Neversink, NY”的缩写,意思是“NY内弗辛克”
- “12701”是“Monticello, NY”的缩写,意思是“NY蒙蒂塞洛”
- “12697”是“Moira, NY”的缩写,意思是“莫伊拉,NY”
- “6R9”是“Llano Municipal Airport, Llano, Texas USA”的缩写,意思是“Llano Municipal Airport, Llano, Texas USA”
- “12604”是“Poughkeepsie, NY”的缩写,意思是“纽约州波基普西”
- “6S2”是“Florence Municipal Airport, Florence, Oregon USA”的缩写,意思是“美国俄勒冈州佛罗伦萨市佛罗伦萨市机场”
- “12603”是“Poughkeepsie, NY”的缩写,意思是“纽约州波基普西”
- “12602”是“Poughkeepsie, NY”的缩写,意思是“纽约州波基普西”
- “6S4”是“Davis Airport, Gates, Oregon USA”的缩写,意思是“美国俄勒冈州盖茨戴维斯机场”
- “12601”是“Poughkeepsie, NY”的缩写,意思是“纽约州波基普西”
- “12594”是“Wingdale, NY”的缩写,意思是“NY温德尔”
- “6S6”是“Powers State Airport, Powers, Oregon USA”的缩写,意思是“美国俄勒冈州鲍尔斯州立机场”
- “12593”是“West Copake, NY”的缩写,意思是“西科普克,NY”
- “LCID”是“Lapeer County Information Depot”的缩写,意思是“Lapeer County Information Depot”
- “12592”是“Wassaic, NY”的缩写,意思是“NY沃赛克”
- “12590”是“Wappingers Falls, NY”的缩写,意思是“纽约州瓦平普斯瀑布”
- high-class
- High Commission
- High Commissioner
- high-context
- high context
- High Court
- High Court of Australia
- high def
- high-def
- high def
- high-def
- high definition
- high-definition
- high dependency unit
- high doh
- high-end
- higher
- Higher
- higher education
- higher-up
- highest common factor
- highest common factor
- high explosive
- highfalutin
- high fidelity
- 上钩
- 上钩儿
- 上镜
- 上門
- 上門客
- 上門費
- 上门
- 上门客
- 上门费
- 上阵
- 上阵杀敌
- 上限
- 上陣
- 上陣殺敵
- 上面
- 上鞋
- 上頁
- 上頜
- 上頜骨
- 上頭
- 上頭
- 上頷
- 上顎正門齒
- 上页
- 上颌
|