英文缩写 |
“CTTP”是“Certified Tennessee Tourism Professional”的缩写,意思是“田纳西州旅游专业认证” |
释义 |
英语缩略词“CTTP”经常作为“Certified Tennessee Tourism Professional”的缩写来使用,中文表示:“田纳西州旅游专业认证”。本文将详细介绍英语缩写词CTTP所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CTTP的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CTTP”(“田纳西州旅游专业认证)释义 - 英文缩写词:CTTP
- 英文单词:Certified Tennessee Tourism Professional
- 缩写词中文简要解释:田纳西州旅游专业认证
- 中文拼音:tián nà xī zhōu lǚ yóu zhuān yè rèn zhèng
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:Occupation & Positions
以上为Certified Tennessee Tourism Professional英文缩略词CTTP的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Certified Tennessee Tourism Professional”作为“CTTP”的缩写,解释为“田纳西州旅游专业认证”时的信息,以及英语缩略词CTTP所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “SRA”是“Santa Rosa, Rio Grande do Sul, Brazil”的缩写,意思是“圣罗莎,南里奥格兰德,巴西”
- “RIA”是“Santa Maria, Rio Grande do Sul, Brazil”的缩写,意思是“Santa Maria, Rio Grande do Sul, Brazil”
- “RIG”是“Rio Grande, Rio Grande do Sul, Brazil”的缩写,意思是“Rio Grande, Rio Grande do Sul, Brazil”
- “POA”是“Poto Alegre, Rio Grande do Sul, Brazil”的缩写,意思是“Poto Alegre, Rio Grande do Sul, Brazil”
- “PET”是“Pelotas, Rio Grande do Sul, Brazil”的缩写,意思是“Pelotas, Rio Grande do Sul, Brazil”
- “PFB”是“Passo Fundo, Rio Grande do Sul, Brazil”的缩写,意思是“Passo Fundo, Rio Grande do Sul, Brazil”
- “LVB”是“Livramento, Rio Grande do Sul, Brazil”的缩写,意思是“Livramento, Rio Grande do Sul, Brazil”
- “ERM”是“Erechim, Rio Grande do Sul, Brazil”的缩写,意思是“Erechim, Rio Grande do Sul, Brazil”
- “BGX”是“Bage, RS, Brazil”的缩写,意思是“巴格,卢比,巴西”
- “BVB”是“Boa Vista, RR, Brazil”的缩写,意思是“博阿维斯塔,RR,巴西”
- “BVH”是“Vilhena, RO, Brazil”的缩写,意思是“巴西,罗,维尔纳”
- “PVH”是“Porto Velho, RO, Brazil”的缩写,意思是“巴西,罗,维略港”
- “JPR”是“Ji- Parana, RO, Brazil”的缩写,意思是“巴西罗,吉巴拉那”
- “NAT”是“Natal, Rio Negro, Brazil”的缩写,意思是“Natal, Rio Negro, Brazil”
- “SDU”是“Santos Dumont, Rio de Janiero, Brazil”的缩写,意思是“Santos Dumont, Rio de Janiero, Brazil”
- “GIG”是“Rio De Janeiro Internacional Airport, Rio De Janeiro, Brazil”的缩写,意思是“Rio De Janeiro International Airport, Rio De Janeiro, Brazil”
- “CAW”是“Campos, Rio de Janeiro, Brazil”的缩写,意思是“Campos, Rio de Janeiro, Brazil”
- “RIO”是“Rio De Janeiro International Airport, Rio De Janeiro, Rio de Janeiro, Brazil”的缩写,意思是“Rio De Janeiro International Airport, Rio De Janeiro, Rio de Janeiro, Brazil”
- “TOW”是“Toledo, PR, Brazil”的缩写,意思是“托莱多,公关部,巴西”
- “TEC”是“Telemaco Borba, PR, Brazil”的缩写,意思是“巴西公共关系部Telemaco Borba”
- “PGZ”是“Ponta Grossa, PR, Brazil”的缩写,意思是“Ponta Grossa, PR, Brazil”
- “PTO”是“Pato Branco, PR, Brazil”的缩写,意思是“Pato Branco, PR, Brazil”
- “MGF”是“Maringa, PR, Brazil”的缩写,意思是“马林加,公关部,巴西”
- “LDB”是“Londrina, Parana, Brazil”的缩写,意思是“朗德丽娜,巴拉那,巴西”
- “IGU”是“Iguassu Falls, PR, Brazil”的缩写,意思是“巴西公关伊瓜苏福尔斯”
- chatter
- chatterbox
- chatty
- chat-up line
- chat-up line
- chauffeur
- chauvinism
- chauvinist
- muffle
- muffled
- muffler
- mufti
- mug
- MUGA
- mugger
- mugging
- muggins
- muggle
- muggy
- mugshot
- mug (something) up
- mug something up
- mug up
- mugwort
- mugwump
- 賴昌星
- 賴校族
- 賴比瑞亞
- 賴氨酸
- 賴清德
- 賴特
- 賴皮
- 賴索托
- 賴聲川
- 賴臉
- 賴賬
- 賵
- 賷
- 賸
- 賺
- 賺
- 賺取
- 賺哄
- 賺回來
- 賺大錢
- 賺得
- 賺錢
- 賺頭
- 賻
- 購
|