| 英文缩写 |
“GTC”是“Gas Transportation Company”的缩写,意思是“天然气运输公司” |
| 释义 |
英语缩略词“GTC”经常作为“Gas Transportation Company”的缩写来使用,中文表示:“天然气运输公司”。本文将详细介绍英语缩写词GTC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词GTC的分类、应用领域及相关应用示例等。 “GTC”(“天然气运输公司)释义 - 英文缩写词:GTC
- 英文单词:Gas Transportation Company
- 缩写词中文简要解释:天然气运输公司
- 中文拼音:tiān rán qì yùn shū gōng sī
- 缩写词流行度:3018
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:Products
以上为Gas Transportation Company英文缩略词GTC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词GTC的扩展资料-
Straighten out the price, city managers should represent citizens to and gas mining and transportation company negotiations.
理顺价格,城市的管理者应该代表市民去和燃气的开采和运输公司谈判。
-
The gas solid transportation of regenerated catalyst in the standpipe of DCC unit in Jingmen Petrochemical Company was abnormal with using high density catalyst, which affected the reactor temperature and product yields.
荆门分公司催化裂解装置由于使用高堆密度催化剂,再生立管出现了气固输送故障,对反应温度和产品收率影响较大。
上述内容是“Gas Transportation Company”作为“GTC”的缩写,解释为“天然气运输公司”时的信息,以及英语缩略词GTC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “HTZ”是“Hato Corozal, Colombia”的缩写,意思是“Hato Corozal, Colombia”
- “HNY”是“Hengyang, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆衡阳”
- “HOO”是“Quang Duc, Vietnam”的缩写,意思是“越南广都”
- “HOY”是“Hoy Island, Scotland, UK”的缩写,意思是“霍伊岛,苏格兰,英国”
- “HPY”是“Baytown, Texas, USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州贝城”
- “HRY”是“Henbury, Northern Territories, Australia”的缩写,意思是“亨伯里,北领地,澳大利亚”
- “HRR”是“Herrera, Colombia”的缩写,意思是“哥伦比亚赫雷拉”
- “HRM”是“Hassi R Mel, Algeria”的缩写,意思是“阿尔及利亚哈西·梅尔”
- “HRJ”是“Charkhari, Nepal”的缩写,意思是“尼泊尔查卡里”
- “HRA”是“Mansehra, Pakistan”的缩写,意思是“巴基斯坦曼塞赫拉”
- “TIJ”是“Trafikbolaget Ingalunda Jernv?g”的缩写,意思是“Trafikbolaget Ingalunda Jernv G”
- “93Y”是“David City Municipal Airport, David City, Nebraska USA”的缩写,意思是“David City Municipal Airport, David City, Nebraska USA”
- “AL”是“All Languages”的缩写,意思是“所有语言”
- “CORS”是“Canadian Operational Research Society”的缩写,意思是“加拿大运筹学学会”
- “8D3”是“Sisseton Municipal Airport, Sisseton, South Dakota USA”的缩写,意思是“Sisseton Municipal Airport, Sisseton, South Dakota USA”
- “HAA”是“HAN: a language of the United States”的缩写,意思是“韩:美国的一种语言”
- “GOOK”是“Government Of Oppressive Korea ( North Korea)”的缩写,意思是“压迫性朝鲜政府(朝鲜)”
- “GUY”是“Guyana”的缩写,意思是“圭亚那”
- “GSD”是“General Santos and Davao”的缩写,意思是“桑托斯将军和达沃将军”
- “WCTG”是“World Currency Trade Group”的缩写,意思是“世界货币贸易集团”
- “CEST”是“Central European Standard Time”的缩写,意思是“中欧标准时间”
- “A13”是“Bold Airport, Anchorage, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州安克雷奇博尔德机场”
- “INDZ”是“Industrial Park Railroad”的缩写,意思是“Industrial Park Railroad”
- “RDP”是“Riviere Des Prairies”的缩写,意思是“北隔普腊里河”
- “WEUR”是“Western EURope”的缩写,意思是“西欧”
- pith helmet
- pithily
- pithy
- pitiable
- pitiably
- pitiful
- pitifully
- pitifulness
- pitiless
- pitilessly
- pitilessness
- pit of your stomach
- piton
- pit pony
- pit someone/something against someone/something
- pit stop
- pitta
- pitta bread
- pittance
- pitted
- pitter-patter
- Pittsburgh
- pituitary
- pituitary gland
- pity
- 強腳樹鶯
- 強行
- 強詞奪理
- 強調
- 強買強賣
- 強身
- 強身健體
- 強輻射區
- 強辯
- 強辯到底
- 強迫
- 強迫勞動
- 強迫性
- 強迫性儲物症
- 強迫性性行為
- 強迫症
- 強迫觀念
- 強逼
- 強隊
- 強震
- 強韌
- 強音踏板
- 強項
- 強顏歡笑
- 強風
|