英文缩写 |
“BNY”是“Bank of New York”的缩写,意思是“纽约银行” |
释义 |
英语缩略词“BNY”经常作为“Bank of New York”的缩写来使用,中文表示:“纽约银行”。本文将详细介绍英语缩写词BNY所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词BNY的分类、应用领域及相关应用示例等。 “BNY”(“纽约银行)释义 - 英文缩写词:BNY
- 英文单词:Bank of New York
- 缩写词中文简要解释:纽约银行
- 中文拼音:niǔ yuē yín háng
- 缩写词流行度:8957
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:Banking
以上为Bank of New York英文缩略词BNY的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词BNY的扩展资料-
The Federal Reserve Bank of New York(BNY) postponed its planned purchases of Treasury debt for today.
纽约联储(FederalReserveBankofNewYork)推迟了原定今天进行的国债购买。
-
Mr McDonough, a former president of the Federal Reserve Bank of New York(BNY), is a self-confessed realist.
麦克唐纳先生曾任纽约联邦储备银行行长,他自称是个现实主义者。
-
Customers include many large international banking groups including Bank of New York(BNY).
Searchspace的客户中有很多大型国际银团,比如纽约银行(BNY)。
-
Bank of New York(BNY) and Mellon Financial yesterday unveiled a merger to create a $ 43bn security services and asset management giant that could trigger further consolidation in the global custody industry.
美国纽约银行(BNY)(BankofNewYork)和梅隆金融集团(MellonFinancial)昨日宣布合并,从而缔造一个规模达430亿美元的证券服务及资产管理巨头。此举可能引发全球资产托管行业的进一步整合。
-
In1988 Irving Trust Company merged with The Bank of New York(BNY) Group to become the10th largest bank in the United States.
一九八八年欧文信托公司与美国纽约银行(BNY)集团合并,成为全美第十大之银行。
上述内容是“Bank of New York”作为“BNY”的缩写,解释为“纽约银行”时的信息,以及英语缩略词BNY所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “AKU”是“Aksu, Mainland China”的缩写,意思是“阿克苏,中国大陆”
- “ZAT”是“Zhaotong, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆昭通”
- “FLW”是“Santa Cruz, Flores, Azores, Portugal”的缩写,意思是“Santa Cruz, Flores, Azores, Portugal”
- “PXO”是“Porto Santo (Madeira), Portugal”的缩写,意思是“Porto Santo (Madeira), Portugal”
- “FNC”是“Funchal, Madeira, Portugal”的缩写,意思是“Funchal, Madeira, Portugal”
- “TER”是“Terceira, Azores, Portugal”的缩写,意思是“Terceira, Azores, Portugal”
- “SJZ”是“San Jorge Island, Azores Islands, Portugal”的缩写,意思是“葡萄牙亚速尔群岛圣乔治岛”
- “SMA”是“Santa Maria, Azores, Portugal”的缩写,意思是“葡萄牙亚速尔群岛圣玛丽亚”
- “PDL”是“Ponta Delgada, Azores, Portugal”的缩写,意思是“Ponta Delgada, Azores, Portugal”
- “PIX”是“Pico Island, Azores, Portugal”的缩写,意思是“Pico Island, Azores, Portugal”
- “HOR”是“Horta, Azores, Portugal”的缩写,意思是“Horta, Azores, Portugal”
- “GRW”是“Graciosa Island, Azores, Portugal”的缩写,意思是“Graciosa Island, Azores, Portugal”
- “CVU”是“Corvo Island, Azores, Portugal”的缩写,意思是“Corvo Island, Azores, Portugal”
- “VRL”是“Vila Real, Portugal”的缩写,意思是“维拉雷亚尔,葡萄牙”
- “OPO”是“Porto, Portugal”的缩写,意思是“波尔图,葡萄牙”
- “LIS”是“Lisbon, Portugal”的缩写,意思是“葡萄牙里斯本”
- “FAO”是“Faro, Portugal”的缩写,意思是“葡萄牙Faro”
- “BGC”是“Braganca, Portugal”的缩写,意思是“葡萄牙布拉格卡”
- “WRO”是“Wroclaw, Poland”的缩写,意思是“波兰弗罗茨瓦夫”
- “WAW”是“Okecie Airport, Warsaw, Poland”的缩写,意思是“Okecie Airport, Warsaw, Poland”
- “SZZ”是“Szczecin Goleniow Airport, Szczecin (Stettin), Poland”的缩写,意思是“波兰斯切辛(Stettin)斯切辛-戈勒尼奥机场”
- “POZ”是“Poznan, Poland”的缩写,意思是“波兰波兹南”
- “KRK”是“Krakow, Poland”的缩写,意思是“波兰克拉科夫”
- “OSZ”是“Koszalin, Poland”的缩写,意思是“波兰科萨林”
- “QJY”是“Kolobrzeg Bus Station, Kolobrzeg, Poland”的缩写,意思是“Kolobrzeg Bus Station, Kolobrzeg, Poland”
- notary public
- not a sausage
- not at all
- not at any price
- notation
- not bat an eye/eyelash
- not bat an eyelid
- not be a happy bunny
- not be a happy camper
- not be all fun and games
- not be all it's cracked up to be
- not be a patch on something
- not be a pretty sight
- not be as black as you are painted
- not be beyond the wit of man
- not be beyond the wit of man/someone
- not be beyond the wit of someone
- not be born yesterday
- not be carved/etched in stone
- not be cut out for something
- not be in someone's vocabulary
- not be in the business of something
- not be in the same league
- not be just a pretty face
- not believe your ears
- 無任
- 無任感激
- 無休無止
- 無伴奏合唱
- 無似
- 無何
- 無依無靠
- 無信義
- 無倚無靠
- 無做作
- 無傷大雅
- 無價
- 無價之寶
- 無價珍珠
- 無償
- 無冬無夏
- 無出其右
- 無利
- 無利不起早
- 無力
- 無力感
- 無功不受祿
- 無功受祿
- 無功而返
- 無助
|