| 英文缩写 |
“CBS”是“Core Banking Solution”的缩写,意思是“核心银行解决方案” |
| 释义 |
英语缩略词“CBS”经常作为“Core Banking Solution”的缩写来使用,中文表示:“核心银行解决方案”。本文将详细介绍英语缩写词CBS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CBS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CBS”(“核心银行解决方案)释义 - 英文缩写词:CBS
- 英文单词:Core Banking Solution
- 缩写词中文简要解释:核心银行解决方案
- 中文拼音:hé xīn yín háng jiě jué fāng àn
- 缩写词流行度:438
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:Banking
以上为Core Banking Solution英文缩略词CBS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词CBS的扩展资料-
The target architecture will provide WebSphere MQ, plus offer SOAP / REST-based invocation of components exposed in the core banking solution layer.
目标体系架构将提供WebSphereMQ,还提供对核心银行解决方案(CBS)层组件的基于SOAP/REST的调用。
上述内容是“Core Banking Solution”作为“CBS”的缩写,解释为“核心银行解决方案”时的信息,以及英语缩略词CBS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “LIQI”是“Gran Sasso, S-Italy”的缩写,意思是“意大利南部格兰萨索”
- “LIQD”是“Passo Della Porretta, S-Italy”的缩写,意思是“Passo Della Porretta, S-Italy”
- “LIQC”是“Capri, S-Italy”的缩写,意思是“Capri, S-Italy”
- “LIQB”是“Arezzo, S-Italy”的缩写,意思是“阿雷佐,义大利”
- “LIPZ”是“Venezia Marco Polo (Tessera), S-Italy”的缩写,意思是“Venezia Marco Polo (Tessera), S-Italy”
- “LIPX”是“Villafranca Air Force Base, S-Italy”的缩写,意思是“意大利南部维拉弗朗卡空军基地”
- “LIPW”是“Monte Venda, S-Italy”的缩写,意思是“Monte Venda, S-Italy”
- “LIPV”是“Venezia San Nicolo, S-Italy”的缩写,意思是“Venezia San Nicolo, S-Italy”
- “LIPU”是“Padova, S-Italy”的缩写,意思是“Padova,义大利”
- “LIPT”是“Vicenza Trissino, S-Italy”的缩写,意思是“Vicenza Trissino, S-Italy”
- “LIPS”是“Treviso Istrana Air Force Base, S-Italy”的缩写,意思是“意大利南部特雷维索伊斯塔纳空军基地”
- “LIPR”是“Rimini, S-Italy”的缩写,意思是“Rimini, S-Italy”
- “LIPQ”是“Ronchi de Legionari, S-Italy”的缩写,意思是“Ronchi de Legionari, S-Italy”
- “LIPP”是“Padova ACC/COM Center, S-Italy”的缩写,意思是“Padova ACC/COM Center, S-Italy”
- “LIPO”是“Montichiari Air Force Base, S-Italy”的缩写,意思是“Montichiari Air Force Base, S-Italy”
- “LIPN”是“Verona Villafranca, S-Italy”的缩写,意思是“意大利南部维罗纳维拉弗朗卡”
- “LIPM”是“Modena-Marzaglia, S-Italy”的缩写,意思是“摩德纳马尔扎格里亚,意大利南部”
- “LIPL”是“Ghedi, S-Italy”的缩写,意思是“Ghedi, S-Italy”
- “LIPK”是“Forli, S-Italy”的缩写,意思是“Forli, S-Italy”
- “LIPJ”是“Bassano Del Grappa, S-Italy”的缩写,意思是“Bassano Del Grappa, S-Italy”
- “LIPI”是“Rivolto Air Force Base, S-Italy”的缩写,意思是“里沃尔托空军基地,意大利南部”
- “LIPH”是“Treviso San Angelo, S-Italy”的缩写,意思是“Treviso San Angelo,意大利南部”
- “LIPG”是“Gorizia, S-Italy”的缩写,意思是“意大利南部戈里齐亚”
- “LIPF”是“Ferrara, S-Italy”的缩写,意思是“费拉拉,意大利南部”
- “LIPE”是“Bologna Giuseppe Marconi (Borg, S-Italy”的缩写,意思是“Bologna Giuseppe Marconi (Borg, S-Italy)”
- give head
- give in
- give it a rest
- give/lend someone a helping hand
- give me ... any day/every time!
- give me five!
- give me five
- give me strength!
- give me strength
- given
- given half a chance
- given half a/the chance
- given name
- given the chance
- given the chance/choice
- given the choice
- give onto something
- give or take
- give out
- give over
- give over!
- give over
- give /quote something/someone chapter and verse
- giver
- give rise to
- 挑簷
- 挑肥嫌瘦
- 挑花
- 挑花眼
- 挑衅
- 挑起
- 挑选
- 挑逗
- 挑逗性
- 挑選
- 挑釁
- 挑頭
- 挑頭兒
- 挑食
- 挑高
- 挓
- 挔
- 挖
- 挖土机
- 挖土機
- 挖坑
- 挖墙脚
- 挖开
- 挖掉
- 挖掘
|