| 英文缩写 |
“PESA”是“Press Cp Gdr 4A”的缩写,意思是“Press Cp Gdr 4A” |
| 释义 |
英语缩略词“PESA”经常作为“Press Cp Gdr 4A”的缩写来使用,中文表示:“Press Cp Gdr 4A”。本文将详细介绍英语缩写词PESA所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词PESA的分类、应用领域及相关应用示例等。 “PESA”(“Press Cp Gdr 4A)释义 - 英文缩写词:PESA
- 英文单词:Press Cp Gdr 4A
- 缩写词中文简要解释:Press Cp Gdr 4A
- 缩写词流行度:11533
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:London Stock Exchange
以上为Press Cp Gdr 4A英文缩略词PESA的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Press Cp Gdr 4A”作为“PESA”的缩写,解释为“Press Cp Gdr 4A”时的信息,以及英语缩略词PESA所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “WLIG”是“former TV-55, Long Island, New York; now WLNY”的缩写,意思是“前TV-55,长岛,纽约;现在是wlny”
- “HMT”是“Heavy Metal Telecaster”的缩写,意思是“重金属连铸机”
- “WLIB”是“AM-1190, New York, New York”的缩写,意思是“AM-1190, New York, New York”
- “WLIA”是“Wisconsin Land Information Association”的缩写,意思是“威斯康星州土地信息协会”
- “WLGC”是“AM-1520, Ashland, Kentucky”的缩写,意思是“AM-1520, Ashland, Kentucky”
- “WNLPA”是“Welsh National Literature Promotion Agency”的缩写,意思是“威尔士国家文学促进局”
- “IFTA”是“International Fuel Tax Association”的缩写,意思是“国际燃油税协会”
- “WLG”是“Wellington, New Zealand”的缩写,意思是“Wellington, New Zealand”
- “DL”是“Delivering Lyrics”的缩写,意思是“传递歌词”
- “WMLC”是“AM-1270, Monticello, Mississippi”的缩写,意思是“AM-1270, Monticello, Mississippi”
- “WLFT”是“TV-4, Baker, Louisiana”的缩写,意思是“TV-4, Baker, Louisiana”
- “WLFR”是“Washington Divorce Family Law Reporter”的缩写,意思是“华盛顿离婚家庭法记者”
- “WLFM”是“Fm-91.1, Appleton, Wisconsin”的缩写,意思是“Fm-91.1, Appleton, Wisconsin”
- “WLFL”是“TV-22, Raleigh, North Carolina”的缩写,意思是“TV-22, Raleigh, North Carolina”
- “WLFK”是“FM-107.9, Eau Claire, Wisconsin”的缩写,意思是“FM-107.9, Eau Claire, Wisconsin”
- “WLFJ”是“FM-89.3, Greenville, North Carolina”的缩写,意思是“FM-89.3,北卡罗来纳州格林维尔”
- “WLFJ”是“Women Living For Jesus”的缩写,意思是“为耶稣活着的女人”
- “WLFI”是“TV-18, Lafayette, Indiana”的缩写,意思是“TV-18, Lafayette, Indiana”
- “WLFF”是“FM-95.3, Lafayette, Indiana”的缩写,意思是“FM-95.3, Lafayette, Indiana”
- “WLFD”是“World League for Freedom & Democracy”的缩写,意思是“World League for Freedom & Democracy”
- “WLF”是“Wisconsin Lions Foundation”的缩写,意思是“Wisconsin Lions Foundation”
- “WLEX”是“TV-18, Lexington, Kentucky”的缩写,意思是“TV-18, Lexington, Kentucky”
- “WLEX”是“Wildlife Learning Exchange”的缩写,意思是“野生动物学习交流”
- “WLEW”是“AM-1340, FM-102.1, Bad Axe, Michigan”的缩写,意思是“AM-1340, FM-102.1, Bad Axe, Michigan”
- “WLEV”是“FM-100.7, Allentown, Pennsylvania”的缩写,意思是“FM-100.7, Allentown, Pennsylvania”
- a piercing criticism, question, remark, etc.
- a pig in a poke
- a place for everything and everything in its place
- a place in the sun
- a plain Jane
- aplenty
- aplomb
- apnea
- apnoea
- apocalypse
- apocalyptic
- apocryphal
- apogee
- apolitical
- a political football
- apoliticism
- Apollo
- apologetic
- apologetically
- apologies
- apologise
- apologist
- apologize
- apology
- aponeurosis
- 鐵路線
- 鐵蹄
- 鐵軌
- 鐵軍
- 鐵通
- 鐵通
- 鐵道
- 鐵道部
- 鐵達尼號
- 鐵鈎
- 鐵鈎兒
- 鐵鋁土
- 鐵鍁
- 鐵鍋
- 鐵鍬
- 鐵鎂質
- 鐵鏈
- 鐵鏽
- 鐵青
- 鐵面
- 鐵面無私
- 鐵飯碗
- 鐵餅
- 鐵馬
- 鐵騎
|