英文缩写 |
“SEA”是“Seaenergy”的缩写,意思是“海洋能” |
释义 |
英语缩略词“SEA”经常作为“Seaenergy”的缩写来使用,中文表示:“海洋能”。本文将详细介绍英语缩写词SEA所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词SEA的分类、应用领域及相关应用示例等。 “SEA”(“海洋能)释义 - 英文缩写词:SEA
- 英文单词:Seaenergy
- 缩写词中文简要解释:海洋能
- 中文拼音:hǎi yáng néng
- 缩写词流行度:135
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:London Stock Exchange
以上为Seaenergy英文缩略词SEA的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Seaenergy”作为“SEA”的缩写,解释为“海洋能”时的信息,以及英语缩略词SEA所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “53153”是“North Prairie, WI”的缩写,意思是“威斯康星州北草原”
- “53152”是“New Munster, WI”的缩写,意思是“WI新蒙斯特”
- “53151”是“New Berlin, WI”的缩写,意思是“WI新柏林”
- “53150”是“Muskego, WI”的缩写,意思是“WI马斯科戈”
- “53149”是“Mukwonago, WI”的缩写,意思是“WI马阔纳戈”
- “53148”是“Lyons, WI”的缩写,意思是“里昂,WI”
- “53147”是“Lake Geneva, WI”的缩写,意思是“WI日内瓦湖”
- “53146”是“New Berlin, WI”的缩写,意思是“WI新柏林”
- “53144”是“Kenosha, WI”的缩写,意思是“WI基诺沙”
- “53143”是“Kenosha, WI”的缩写,意思是“WI基诺沙”
- “53142”是“Kenosha, WI”的缩写,意思是“WI基诺沙”
- “53141”是“Kenosha, WI”的缩写,意思是“WI基诺沙”
- “53140”是“Kenosha, WI”的缩写,意思是“WI基诺沙”
- “53139”是“Kansasville, WI”的缩写,意思是“WI堪萨斯维尔”
- “53138”是“Honey Creek, WI”的缩写,意思是“WI蜜溪”
- “53137”是“Helenville, WI”的缩写,意思是“WI海伦维尔”
- “53134”是“Walworth, WI”的缩写,意思是“WI Walworth”
- “53132”是“Franklin, WI”的缩写,意思是“富兰克林,WI”
- “53130”是“Hales Corners, WI”的缩写,意思是“黑尔斯角,威斯康星州”
- “53129”是“Greendale, WI”的缩写,意思是“WI格林代尔”
- “53128”是“Genoa City, WI”的缩写,意思是“WI热那亚城”
- “53127”是“Genesee Depot, WI”的缩写,意思是“威斯康星州Genesee仓库”
- “53126”是“Franksville, WI”的缩写,意思是“WI弗兰克斯维尔”
- “53125”是“Fontana, WI”的缩写,意思是“丰塔纳,WI”
- “53122”是“Elm Grove, WI”的缩写,意思是“WI榆树园”
- steer clear of something
- steering column
- steering committee
- steering wheel
- steganography
- stegosaurus
- stein
- stela
- stele
- stellar
- stem
- STEM
- Stem
- stem cell
- stem from something
- -stemmed
- stemware
- stench
- stencil
- steno
- stenographer
- stenographer
- stenography
- stenography
- stenosis
- 鳳凰男
- 鳳凰縣
- 鳳凰號
- 鳳台
- 鳳台縣
- 鳳城
- 鳳城市
- 鳳尾竹
- 鳳尾蕨
- 鳳尾魚
- 鳳山
- 鳳山市
- 鳳山縣
- 鳳岡
- 鳳岡縣
- 鳳慶
- 鳳慶縣
- 鳳林
- 鳳林鎮
- 鳳梨
- 鳳梨園
- 鳳梨酥
- 鳳毛麟角
- 鳳泉
- 鳳泉區
|