| 英文缩写 |
“RGMS”是“Research Grants Management System”的缩写,意思是“科研经费管理系统” |
| 释义 |
英语缩略词“RGMS”经常作为“Research Grants Management System”的缩写来使用,中文表示:“科研经费管理系统”。本文将详细介绍英语缩写词RGMS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词RGMS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “RGMS”(“科研经费管理系统)释义 - 英文缩写词:RGMS
- 英文单词:Research Grants Management System
- 缩写词中文简要解释:科研经费管理系统
- 中文拼音:kē yán jīng fèi guǎn lǐ xì tǒng
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:Management
以上为Research Grants Management System英文缩略词RGMS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Research Grants Management System”作为“RGMS”的缩写,解释为“科研经费管理系统”时的信息,以及英语缩略词RGMS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “33839”是“Eagle Lake, FL”的缩写,意思是“FL鹰湖”
- “33838”是“Dundee, FL”的缩写,意思是“FL邓迪”
- “33837”是“Davenport, FL”的缩写,意思是“Davenport,FL”
- “33836”是“Davenport, FL”的缩写,意思是“Davenport,FL”
- “33835”是“Bradley, FL”的缩写,意思是“布拉德利,FL”
- “33834”是“Bowling Green, FL”的缩写,意思是“佛罗里达州保龄球绿”
- “33831”是“Bartow, FL”的缩写,意思是“FL Bartow”
- “33830”是“Bartow, FL”的缩写,意思是“FL Bartow”
- “33827”是“Babson Park, FL”的缩写,意思是“FL巴布森公园”
- “33826”是“Avon Park, FL”的缩写,意思是“FL雅芳公园”
- “33825”是“Avon Park, FL”的缩写,意思是“FL雅芳公园”
- “33823”是“Auburndale, FL”的缩写,意思是“FL奥本代尔”
- “33820”是“Alturas, FL”的缩写,意思是“FL阿尔图拉斯”
- “33815”是“Lakeland, FL”的缩写,意思是“FL莱克兰”
- “33813”是“Lakeland, FL”的缩写,意思是“FL莱克兰”
- “33811”是“Lakeland, FL”的缩写,意思是“FL莱克兰”
- “33810”是“Lakeland, FL”的缩写,意思是“FL莱克兰”
- “33809”是“Lakeland, FL”的缩写,意思是“FL莱克兰”
- “33766”是“Clearwater, FL”的缩写,意思是“FL克利尔沃特”
- “33765”是“Clearwater, FL”的缩写,意思是“FL克利尔沃特”
- “33764”是“Clearwater, FL”的缩写,意思是“FL克利尔沃特”
- “33763”是“Clearwater, FL”的缩写,意思是“FL克利尔沃特”
- “20LA”是“South Louisiana Medical Center Airport, Houma, Louisiana USA”的缩写,意思是“美国路易斯安那州侯马市南路易斯安那医疗中心机场”
- “33762”是“Clearwater, FL”的缩写,意思是“FL克利尔沃特”
- “33761”是“Clearwater, FL”的缩写,意思是“FL克利尔沃特”
- leave, go off, etc. with your tail between your legs
- leave it at that
- leave it out!
- leave it out
- leaven
- leave no stone unturned
- leave off!
- leave off
- leave off (something/doing something)
- leaves
- leave someone be
- leave someone cold
- leave someone hanging
- leave someone high and dry
- leave someone in the lurch
- leave someone in the shade
- leave someone on the sidelines
- leave someone out in the cold
- leave someone/something out
- leave someone standing
- leave someone to their own devices
- leave something aside
- leave something behind
- leave something for/to someone
- leave something in your wake
- 在華
- 在行
- 在訴訟期間
- 在诉讼期间
- 在身
- 在这之前
- 在这期间
- 在逃
- 在途
- 在這之前
- 在這期間
- 在那儿
- 在那兒
- 在野
- 在野党
- 在野黨
- 在高处
- 在高處
- 圩
- 圩
- 圪
- 圪垯
- 圫
- 圫
- 圬
|