| 英文缩写 |
“CCIX”是“Rhone-Poulenc Basic Chemicals Company”的缩写,意思是“罗纳普伦基化公司” |
| 释义 |
英语缩略词“CCIX”经常作为“Rhone-Poulenc Basic Chemicals Company”的缩写来使用,中文表示:“罗纳普伦基化公司”。本文将详细介绍英语缩写词CCIX所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CCIX的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CCIX”(“罗纳普伦基化公司)释义 - 英文缩写词:CCIX
- 英文单词:Rhone-Poulenc Basic Chemicals Company
- 缩写词中文简要解释:罗纳普伦基化公司
- 中文拼音:luó nà pǔ lún jī huà gōng sī
- 缩写词分类:Regional
- 缩写词领域:Railroads
以上为Rhone-Poulenc Basic Chemicals Company英文缩略词CCIX的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Rhone-Poulenc Basic Chemicals Company”作为“CCIX”的缩写,解释为“罗纳普伦基化公司”时的信息,以及英语缩略词CCIX所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “TKS”是“Tokushima, Japan”的缩写,意思是“日本德岛”
- “TKN”是“Tokuno Shima, Japan”的缩写,意思是“日本东京岛”
- “TRA”是“Taramajima, Japan”的缩写,意思是“日本Taramajima”
- “TNE”是“Tanegashima, Japan”的缩写,意思是“日本谷岛明”
- “TAK”是“Takamatsu, Japan”的缩写,意思是“日本高松”
- “SYO”是“Shonai, Japan”的缩写,意思是“日本沙奈”
- “SDJ”是“Sendai, Japan”的缩写,意思是“日本仙台”
- “SPK”是“Sapporo, Japan”的缩写,意思是“日本札幌”
- “RIS”是“Rishiri, Japan”的缩写,意思是“日本里希里”
- “RBJ”是“Rebun, Japan”的缩写,意思是“日本雷朋”
- “OIM”是“Oshima, Japan”的缩写,意思是“大岛,日本”
- “OSA”是“Osaka, Japan”的缩写,意思是“日本大阪”
- “OIR”是“Okushiri, Japan”的缩写,意思是“日本奥库希里”
- “OKE”是“Okino Erabu, Japan”的缩写,意思是“日本冲绳erabu”
- “OKA”是“Okinawa, Japan”的缩写,意思是“日本冲绳”
- “OKI”是“Oki Island, Japan”的缩写,意思是“日本Oki岛”
- “OKJ”是“Okayama, Japan”的缩写,意思是“日本冈山”
- “OKD”是“Okadama, Japan”的缩写,意思是“日本冈田”
- “OIT”是“Oita, Japan”的缩写,意思是“日本大田”
- “OBO”是“Obihiro, Japan”的缩写,意思是“日本帯広”
- “KIJ”是“Niigata, Japan”的缩写,意思是“日本新潟”
- “NRT”是“Narita International Airport, Chiba, Japan”的缩写,意思是“日本千叶成田国际机场”
- “SHM”是“Nanki Shirahama, Japan”的缩写,意思是“Nanki Shirahama, Japan”
- “SHB”是“Nakashibetsu, Japan”的缩写,意思是“日本中岛县”
- “NGO”是“Nagoya, Japan”的缩写,意思是“日本名古屋”
- go beyond sth
- gobi
- go blackberrying
- goblet
- goblin
- gobshite
- gobsmacked
- gobs of something
- gobstopper
- go bust
- go by
- go by something
- go by the board
- go by the book/do something by the book
- go cap in hand to someone
- go-cart
- go-carting
- gochujang
- go/come adrift
- go/come down in the world
- go/come up in the world
- go/come with the territory
- go commando
- go crimson
- go-cup
- 洋姜
- 洋娃娃
- 洋学
- 洋学堂
- 洋學
- 洋學堂
- 洋将
- 洋將
- 洋山深水港
- 洋山港
- 洋布
- 洋底
- 洋底地壳
- 洋底地殼
- 洋教
- 洋文
- 洋服
- 洋枪
- 洋槍
- 洋槐
- 洋槐树
- 洋槐樹
- 洋殼
- 洋气
- 洋氣
|