| 随便看 |
- work up to something
- workwear
- workweek
- workweek
- work week
- work week
- work wonders
- work wonders
- work wonders/miracles
- work your ass off
- work your fingers to the bone
- work your passage
- work yourself into the ground
- work (yourself) up to something
- work yourself up to something
- work your tail off
- work your way around to something
- work your way round to something
- work your way up/to the top
- world
- world-beater
- world-beating
- world-class
- world-famous
- World Heritage Site
- 毛驢
- 毛驴
- 毛骨悚然
- 毛髮
- 毛鴨蛋
- 毛鸭蛋
- 毛黴菌病
- 毡
- 毡
- 毡子
- 毡靴
- 毧
- 毪
- 毪子
- 毫
- 毫不
- 毫不介意
- 毫不客气
- 毫不客氣
- 毫不怀疑
- 毫不懷疑
- 毫不犹豫
- 毫不猶豫
- 毫不留情
- 毫不費力
- “OJJB”是“Ottawa Junior Jazz Band”的缩写,意思是“渥太华初级爵士乐队”
- “KNM”是“Kerala Nadwathul Mujahideen”的缩写,意思是“Kerala Nadwathul Mujahideen”
- “UTFW”是“Unknown Truth Fellowship Worker”的缩写,意思是“未知真相研究员”
- “NESTA”是“National Endowment for Science, Technology, and the Arts”的缩写,意思是“国家科学、技术和艺术基金会”
- “WSGV”是“FM-105.7, Guyton/Springfield, Georgia”的缩写,意思是“FM-105.7, Guyton/Springfield, Georgia”
- “WLW”是“AM-700, Cincinnati, Ohio”的缩写,意思是“AM-700, Cincinnati, Ohio”
- “WRHB”是“Wide Range HumBucker”的缩写,意思是“宽范围亨布克”
- “CMS”是“Charlotte Mecklenburg Schools”的缩写,意思是“Charlotte Mecklenburg Schools”
- “UTFT”是“Under The Fig Tree”的缩写,意思是“无花果树下”
- “WSGX”是“Former AM-1280, Sarasota, Florida”的缩写,意思是“Former AM-1280, Sarasota, Florida”
- “UTFO”是“UnTouchable Force Organization”的缩写,意思是“不可接触的部队组织”
- “TTR”是“Tap Tap Revenge”的缩写,意思是“敲击报复”
- “ACRD”是“Alliance for Community Research and Development”的缩写,意思是“社区研究与发展联盟”
- “ACFO”是“Asociacion Colombiana de Facultades de Odontologla”的缩写,意思是“Asociacion Colombiana de Facultades de Odontologla”
- “CDP”是“Career Development Plan”的缩写,意思是“职业发展计划”
- “WSGY”是“Former FM-98.7, Pleasant Gap, Pennsylvania”的缩写,意思是“前FM-98.7,Pleasant Gap,宾夕法尼亚州”
- “GCCO”是“Gulf Coast Chamber Orchestra”的缩写,意思是“海湾商会管弦乐队”
- “PIF”是“Pay It Forward”的缩写,意思是“付钱给它”
- “TCA”是“Test Centre Administrator”的缩写,意思是“Test Center Administrator”
- “UTFM”是“Unified Transport Federation of Makati”的缩写,意思是“马卡蒂联合运输联盟”
- “SOTY”是“Story Of The Year”的缩写,意思是“一年的故事”
- “UTFM”是“Utah Free Media (Internet-only radio station)”的缩写,意思是“犹他州免费媒体(仅互联网电台)”
- “The END”是“The Energy Never Dies”的缩写,意思是“能量永不消逝”
- “ATFA”是“American Task Force Argentina”的缩写,意思是“美国阿根廷特遣队”
- “GFRA”是“Geoje Foreigners Residents Association”的缩写,意思是“Geoje Foreigners Residents Association”
|