英文缩写 |
“CHFU”是“Challenge International”的缩写,意思是“挑战国际” |
释义 |
英语缩略词“CHFU”经常作为“Challenge International”的缩写来使用,中文表示:“挑战国际”。本文将详细介绍英语缩写词CHFU所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CHFU的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CHFU”(“挑战国际)释义 - 英文缩写词:CHFU
- 英文单词:Challenge International
- 缩写词中文简要解释:挑战国际
- 中文拼音:tiǎo zhàn guó jì
- 缩写词分类:Regional
- 缩写词领域:Railroads
以上为Challenge International英文缩略词CHFU的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词CHFU的扩展资料-
This is a huge challenge for international economic diplomacy.
这是国际经济外交面临的巨大挑战。
-
This attack constitutes a challenge to international peace and security and is a violation of the Armistice Agreement.
这次袭击是对国际和平与安全的挑战,违反了停战协定(ArmisticeAgreement)。
-
With the expansion of international trade, trademarks, the important part of product marketing strategy together with products themselves are faced with the challenge of international markets.
随着国际贸易的深化,商标选择在国际产品市场战略中发挥着日趋重要的作用。
-
Aim To study pioneering history of sci tech experts, strengthen the consciousness of training Chinese sci tech entrepreneurs to accept the challenge of international knowledge economy.
目的研究科技专家创业历史,增强培养我国跨世纪科技企业家的自觉性,以迎接全球知识经济的挑战。
-
After our country joined WTO, how does the economy of Anhui meet the challenge of international competition?
我国加入WTO以后,安徽经济怎样迎接国际竞争的挑战?
上述内容是“Challenge International”作为“CHFU”的缩写,解释为“挑战国际”时的信息,以及英语缩略词CHFU所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “TLA”是“Teller, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州出纳员”
- “TLJ”是“Tatalina, Alaska USA”的缩写,意思是“塔塔利纳,美国阿拉斯加州”
- “TAL”是“Tanana, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州塔纳纳”
- “TCT”是“Takotna, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州塔科特纳”
- “SRV”是“Stony River, Alaska USA”的缩写,意思是“Stony River, Alaska USA”
- “SVS”是“Steven Village, Alaska USA”的缩写,意思是“Steven Village, Alaska USA”
- “WBB”是“Stebbins, Alaska USA”的缩写,意思是“斯泰宾斯,美国阿拉斯加”
- “SNP”是“St. Paul Island, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州圣保罗岛”
- “SMK”是“St. Michael, Alaska USA”的缩写,意思是“St. Michael, Alaska USA”
- “KSM”是“St. Marys, Alaska USA”的缩写,意思是“St. Marys, Alaska USA”
- “STG”是“St. George Island, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州圣乔治岛”
- “WSN”是“South Naknek, Alaska USA”的缩写,意思是“South Naknek, Alaska USA”
- “SCJ”是“Smith Cove, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加史密斯湾”
- “SLQ”是“Sleetmute, Alaska USA”的缩写,意思是“Sleetmute,美国阿拉斯加”
- “SGY”是“Skagway, Alaska USA”的缩写,意思是“斯卡威,美国阿拉斯加”
- “SIT”是“Sitka Airport, Sitka, Alaska USA”的缩写,意思是“Sitka Airport, Sitka, Alaska USA”
- “SHG”是“Shungnak, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州顺尼亚克”
- “SHH”是“Shishmaref, Alaska USA”的缩写,意思是“Shishmaref, Alaska USA”
- “SXP”是“Sheldon Point, Alaska USA”的缩写,意思是“Sheldon Point, Alaska USA”
- “SHX”是“Shageluck, Alaska USA”的缩写,意思是“Shageluck, Alaska USA”
- “SKK”是“Shaktoolik, Alaska USA”的缩写,意思是“Shaktoolik, Alaska USA”
- “SWD”是“Seward, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州西沃德”
- “WLK”是“Selawik, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州塞拉维克”
- “SYB”是“Seal Bay, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州海豹湾”
- “SCM”是“Scammon Bay, Alaska USA”的缩写,意思是“Scammon Bay, Alaska USA”
- retention
- retentive
- retest
- re-test
- retexture
- re-texture
- retheorisation
- re-theorisation
- retheorise
- re-theorise
- retheorization
- re-theorization
- retheorize
- re-theorize
- rethink
- rethread
- re-thread
- reticence
- reticent
- reticently
- reticulate
- reticulated
- reticulation
- retie
- re-tie
- 别针
- 刬
- 刭
- 刮
- 刮
- 刮伤
- 刮傷
- 刮刀
- 刮刮乐
- 刮刮卡
- 刮刮叫
- 刮刮樂
- 刮勺
- 刮掉
- 記錄員
- 記錄器
- 記錄片
- 記錯
- 訚
- 訚
- 訛
- 訛人
- 訛傳
- 訛字
- 訛詐
|