英文缩写 |
“INT”是“Norfolk Southern Railway Company (formerly Interstate Railroad Company)”的缩写,意思是“诺福克南方铁路公司(原州际铁路公司)” |
释义 |
英语缩略词“INT”经常作为“Norfolk Southern Railway Company (formerly Interstate Railroad Company)”的缩写来使用,中文表示:“诺福克南方铁路公司(原州际铁路公司)”。本文将详细介绍英语缩写词INT所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词INT的分类、应用领域及相关应用示例等。 “INT”(“诺福克南方铁路公司(原州际铁路公司))释义 - 英文缩写词:INT
- 英文单词:Norfolk Southern Railway Company (formerly Interstate Railroad Company)
- 缩写词中文简要解释:诺福克南方铁路公司(原州际铁路公司)
- 中文拼音:nuò fú kè nán fāng tiě lù gōng sī yuán zhōu jì tiě lù gōng sī
- 缩写词流行度:151
- 缩写词分类:Regional
- 缩写词领域:Railroads
以上为Norfolk Southern Railway Company (formerly Interstate Railroad Company)英文缩略词INT的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Norfolk Southern Railway Company (formerly Interstate Railroad Company)”作为“INT”的缩写,解释为“诺福克南方铁路公司(原州际铁路公司)”时的信息,以及英语缩略词INT所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “54419”是“Chelsea, WI”的缩写,意思是“切尔西,WI”
- “54418”是“Bryant, WI”的缩写,意思是“布莱恩特,WI”
- “54417”是“Brokaw, WI”的缩写,意思是“布罗考,WI”
- “54416”是“Bowler, WI”的缩写,意思是“WI鲍勒”
- “54415”是“Blenker, WI”的缩写,意思是“Blenker,WI”
- “54414”是“Birnamwood, WI”的缩写,意思是“WI伯纳姆伍德”
- “54413”是“Babcock, WI”的缩写,意思是“巴布科克,WI”
- “54412”是“Auburndale, WI”的缩写,意思是“WI奥本代尔”
- “54411”是“Athens, WI”的缩写,意思是“Athens”
- “54410”是“Arpin, WI”的缩写,意思是“WI阿宾”
- “54409”是“Antigo, WI”的缩写,意思是“WI安蒂戈”
- “54408”是“Aniwa, WI”的缩写,意思是“WI阿尼瓦岛”
- “54407”是“Amherst Junction, WI”的缩写,意思是“威斯康星州阿默斯特路口”
- “54406”是“Amherst, WI”的缩写,意思是“阿默斯特,WI”
- “54405”是“Abbotsford, WI”的缩写,意思是“WI阿伯茨福德”
- “54404”是“Marshfield, WI”的缩写,意思是“WI马什菲尔德”
- “54403”是“Wausau, WI”的缩写,意思是“WI Wausau”
- “54402”是“Wausau, WI”的缩写,意思是“WI Wausau”
- “54401”是“Wausau, WI”的缩写,意思是“WI Wausau”
- “54383”是“Wascott, WI”的缩写,意思是“Wascott,WI”
- “54353”是“Georgetown, WI”的缩写,意思是“WI乔治敦”
- “54344”是“Green Bay, WI”的缩写,意思是“绿湾”
- “54337”是“Bone Lake, WI”的缩写,意思是“WI骨湖”
- “54324”是“Green Bay, WI”的缩写,意思是“绿湾”
- “54313”是“Green Bay, WI”的缩写,意思是“绿湾”
- abnegate
- abnegation
- abnormal
- abnormality
- abnormally
- ABO
- Abo
- aboard
- abode
- a boldface name
- abolish
- abolition
- abolitionist
- a bolt from/out of the blue
- abominable
- Abominable Snowman
- abominable snowman
- abominably
- abominate
- abomination
- a bone of contention
- a boot/kick up the/your backside
- Aboriginal
- Aborigine
- abort
- 广东医学院
- 广东外语外贸大学
- 广东海洋大学
- 广东省
- 广东科学技术职业学院
- 广东药学院
- 广东话
- 广丰
- 广丰县
- 广为
- 广义
- 广义相对论
- 广九
- 广九铁路
- 广交会
- 广传
- 广元
- 广元市
- 广南
- 广南县
- 广博
- 广告
- 广告商
- 广告宣传
- 广告宣传画
|