英文缩写 |
“HSTP”是“Hard SToP”的缩写,意思是“硬停止” |
释义 |
英语缩略词“HSTP”经常作为“Hard SToP”的缩写来使用,中文表示:“硬停止”。本文将详细介绍英语缩写词HSTP所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词HSTP的分类、应用领域及相关应用示例等。 “HSTP”(“硬停止)释义 - 英文缩写词:HSTP
- 英文单词:Hard SToP
- 缩写词中文简要解释:硬停止
- 中文拼音:yìng tíng zhǐ
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:NASA
以上为Hard SToP英文缩略词HSTP的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词HSTP的扩展资料-
I was about to get on a conference call and asked the call organizer if he had scheduled a hard stop.
有一次参加电话会议之前,我问会议组织者是否安排了硬性休会的安排。
-
The UN will have to work hard to stop history repeating itself
联合国必须努力避免历史重演。
-
Some of us knew it was going to be a disaster and tried very hard to stop it.
我们中的有些人知道这将是一场大灾难,并也尽了很大的努力来阻止。
-
Once you have started to smoke, you 'll find it hard to stop.
一旦你抽上了烟,就会发现很难戒掉。
-
But it's hard to stop riding in cars.
但是,停止乘坐小汽车是很困难的。
上述内容是“Hard SToP”作为“HSTP”的缩写,解释为“硬停止”时的信息,以及英语缩略词HSTP所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “UAAA”是“Almaty (Alma Ata), Kazakhstan”的缩写,意思是“哈萨克斯坦阿拉木图”
- “TXKF”是“Bermuda Kindley Field, Bermuda”的缩写,意思是“Bermuda Kindley Field, Bermuda”
- “TX03”是“TX”的缩写,意思是“德克萨斯州”
- “TVSU”是“Kingstown E.T. Joshua, St. Vincent and th”的缩写,意思是“Kingstown E.T. Joshua, St. Vincent and th”
- “TVSU”是“Union Island, St. Vincent and th”的缩写,意思是“联合岛,圣文森特和泰”
- “TVSM”是“Mustique Island, St. Vincent and th”的缩写,意思是“马斯蒂克岛,圣文森特和泰”
- “TVSC”是“Canouan Island, St. Vincent and th”的缩写,意思是“卡努安岛、圣文森特岛和”
- “TVSB”是“Bequia, St. Vincent and th”的缩写,意思是“Bequia, St. Vincent and th”
- “TUPW”是“Virgin Gorda (Valley), British Virgin Isl”的缩写,意思是“维珍戈尔达(山谷),英属维珍岛”
- “TUPJ”是“Tortola, British Virgin Isl”的缩写,意思是“Tortola, British Virgin Isl”
- “TTPS”是“Port of Spain International, Trinidad & Tobago”的缩写,意思是“西班牙国际港、特立尼达和多巴哥”
- “TTPP”是“Port of Spain Piarco, Trinidad & Tobago”的缩写,意思是“西班牙皮亚尔科港、特立尼达和多巴哥”
- “TTCP”是“Scarborough (Tobago) Crown Poi, Trinidad & Tobago”的缩写,意思是“斯卡伯勒(多巴哥)Crown Poi,特立尼达和多巴哥”
- “TT02”是“Ulithi Island, Micronesia”的缩写,意思是“密克罗尼西亚乌利提岛”
- “TRPM”是“Plymouth-Blackburne, Montserrat”的缩写,意思是“普利茅斯布莱克本,蒙特塞拉特”
- “TQPF”是“The Valley/Wallblake, Anguilla”的缩写,意思是“The Valley/Wallblake, Anguilla”
- “TNCS”是“Saba-Yrausquin, Netherlands Antill”的缩写,意思是“Saba-Yrausquin, Netherlands Antill”
- “TNCM”是“St. Maarten/Philipsburg Prince, Netherlands Antill”的缩写,意思是“圣马丁/飞利浦斯堡王子,荷兰安蒂尔”
- “TNCE”是“Oranjestad Roosevelt, Aruba”的缩写,意思是“Oranjestad Roosevelt, Aruba”
- “TNCC”是“Curacao/Willemstad Aeropuerto, Netherlands Antill”的缩写,意思是“库拉索岛/威勒姆施塔德机场,荷兰安蒂尔”
- “TNCB”是“Bonaire/Kralendijk Flamingo Ai, Netherlands Antill”的缩写,意思是“Bonaire/Kralendijk Flamingo Ai, Netherlands Antill”
- “TN41”是“TN”的缩写,意思是“总氮”
- “TLPL”是“Vieux Fort-Hewanorra, St. Lucia”的缩写,意思是“Vieux Fort-Hewanorra, St. Lucia”
- “TLPC”是“Castres-Vigie, St. Lucia”的缩写,意思是“卡斯特·维吉,圣卢西亚”
- “TKPN”是“Charlestown Newcastle, St. Kitts and Nevi”的缩写,意思是“查尔斯敦纽卡斯尔,圣基茨和尼维”
- the gory details
- the Grail
- the grandaddy of something
- the grand old man of something
- the grass is (always) greener (on the other side)
- the grass is always greener on the other side
- the grass is greener
- the gray dollar
- the gray dollar
- the gray market
- the gray market
- the great and the good
- the Great Depression
- the Great Lakes
- the Great War
- the (Greek/Russian/Eastern) Orthodox Church
- the greenhouse effect
- the green revolution
- the Gregorian calendar
- the grey market
- the grey pound
- the grey pound
- the Grim Reaper
- the ground floor
- the groves of academe
- 脑瓜子
- 脑瓢儿
- 脑电图
- 脑电图版
- 脑电波
- 烝黎
- 烟
- 烟卷
- 烟卷儿
- 烟厂
- 烟台
- 烟台地区
- 烟台市
- 烟叶
- 烟囱
- 烟圈
- 烟土
- 烟头
- 烟头儿
- 烟尘
- 烟屁
- 烟屁股
- 烟幕
- 烟幕弹
- 烟径
|