| 英文缩写 |
“PE”是“Consolidated Rail Corporation”的缩写,意思是“联合铁路公司” |
| 释义 |
英语缩略词“PE”经常作为“Consolidated Rail Corporation”的缩写来使用,中文表示:“联合铁路公司”。本文将详细介绍英语缩写词PE所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词PE的分类、应用领域及相关应用示例等。 “PE”(“联合铁路公司)释义 - 英文缩写词:PE
- 英文单词:Consolidated Rail Corporation
- 缩写词中文简要解释:联合铁路公司
- 中文拼音:lián hé tiě lù gōng sī
- 缩写词流行度:225
- 缩写词分类:Regional
- 缩写词领域:Railroads
以上为Consolidated Rail Corporation英文缩略词PE的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Consolidated Rail Corporation”作为“PE”的缩写,解释为“联合铁路公司”时的信息,以及英语缩略词PE所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “RSM”是“Republic of San Marino”的缩写,意思是“Republic of San Marino”
- “TIT”是“This Is Thailand”的缩写,意思是“这是泰国”
- “RMS”是“Republik Maluku Selatan”的缩写,意思是“马鲁古共和国”
- “MFA”是“Mafia Island, Tanzania”的缩写,意思是“Mafia Island, Tanzania”
- “AE”是“Army Post Office, Europe”的缩写,意思是“欧洲陆军邮局”
- “MNRR”是“Metro-North RailRoad”的缩写,意思是“Metro-North Rail Road”
- “NYCTA”是“New York City Transit Authority”的缩写,意思是“纽约市交通管理局”
- “NJT”是“New Jersey Transit”的缩写,意思是“新泽西公交公司”
- “NSW”是“Newcastle, Sydney, and Wollongong”的缩写,意思是“纽卡斯尔、悉尼和卧龙岗”
- “NSW”是“New South Wales”的缩写,意思是“新南威尔士”
- “PORT”是“Portugal”的缩写,意思是“葡萄牙”
- “9WA7”是“Hillcrest Airport, Goldendale, Washington USA”的缩写,意思是“美国华盛顿戈登代尔希尔克雷斯特机场”
- “YSP”是“Marathon Municipal Airport, Marathon, Ontario, Canada”的缩写,意思是“Marathon Municipal Airport, Marathon, Ontario, Canada”
- “YSU”是“Summerside Airport, Summerside, Prince Edward Island, Canada”的缩写,意思是“加拿大爱德华王子岛萨默赛德机场”
- “YSV”是“Saglek, Newfoundland, Canada”的缩写,意思是“Saglek, Newfoundland, Canada”
- “YSX”是“Shearwater Airport, Shearwater, British Columbia, Canada”的缩写,意思是“希沃特机场,希沃特,不列颠哥伦比亚省,加拿大”
- “YTB”是“Hartley Bay, British Columbia, Canada”的缩写,意思是“加拿大不列颠哥伦比亚省哈特利湾”
- “YTC”是“Sturdee Airport, Sturdee, British Columbia, Canada”的缩写,意思是“加拿大不列颠哥伦比亚省,布瑞迪机场”
- “YTD”是“Thicket Portage, Manitoba, Canada”的缩写,意思是“加拿大人曼尼托巴灌木丛”
- “YTG”是“Sullivan Bay, British Columbia, Canada”的缩写,意思是“加拿大不列颠哥伦比亚省沙利文湾”
- “YTJ”是“Terrace Bay Municipal Airport, Terrace Bay, Ontario, Canada”的缩写,意思是“加拿大安大略省Terrace Bay市机场Terrace Bay”
- “YTN”是“Riviere Au Tonnerre, Quebec, Canada”的缩写,意思是“Riviere Au Tonnerre, Quebec, Canada”
- “YTP”是“Seaplane Base, Tofino, British Columbia, Canada”的缩写,意思是“加拿大不列颠哥伦比亚托菲诺水上飞机基地”
- “YTR”是“Trenton Municipal Airport, Trenton, Ontario, Canada”的缩写,意思是“Trenton Municipal Airport, Trenton, Ontario, Canada”
- “YTT”是“Tisdale, Saskatchewan, Canada”的缩写,意思是“Tisdale, Saskatchewan, Canada”
- co-parent
- co-parenting
- coparenting
- copay
- copayment
- COPD
- cope
- Copenhagen
- copier
- co-pilot
- coping
- copious
- copiously
- cop it
- coplanar
- cop off
- copolymer
- copolymerization
- copolymerize
- cop out
- cop-out
- copper
- copper beech
- copper-bottomed
- copperplate
- 全麦
- 全麻
- 全黨全軍
- 兩
- 兩下
- 兩下子
- 兩不相欠
- 兩不誤
- 兩伊戰爭
- 兩個中國
- 兩倍
- 兩側
- 兩側對稱
- 兩儀
- 兩全
- 兩全其美
- 兩分法
- 兩千年
- 兩口兒
- 兩口子
- 兩句
- 兩回事
- 兩國
- 兩國之間
- 兩國相爭,不斬來使
|