随便看 |
- novocaine
- now
- NOW account
- nowadays
- no way
- nowhere
- nowhere to be found
- no-win
- now, now
- no wonder
- nowt
- now then
- now you're talking
- NOx
- noxious
- nozzle
- Noël
- NP
- NPC
- npc
- nr
- NRI
- NSAID
- NSFW
- n't
- 鬥批改
- 鬥拳
- 鬥智
- 鬥毆
- 鬥氣
- 鬥爭
- 鬥爭性
- 鬥牛
- 鬥牛㹴
- 鬥牛士
- 鬥牛士之歌
- 鬥牛梗
- 鬥眼
- 鬥私批修
- 鬥艦
- 鬥趣兒
- 鬥雞
- 鬥雞眼
- 鬥雞走馬
- 鬦
- 鬧
- 鬧事
- 鬧劇
- 鬧區
- 鬧哄哄
- “UL”是“Ultra Light”的缩写,意思是“超光”
- “PAC”是“Public Affairs Committee”的缩写,意思是“公共事务委员会”
- “COW”是“Condo On Wheels”的缩写,意思是“车轮上的公寓”
- “BE”是“Battle Energy”的缩写,意思是“战斗能量”
- “SINAC”是“Skateboarding Is Not A Crime”的缩写,意思是“滑板运动不是犯罪”
- “UFG”是“Unidentified Falling Groups”的缩写,意思是“不明下落群”
- “ISBT”是“Inter-State Bus Terminal”的缩写,意思是“州际总线终端”
- “C”是“Configuration”的缩写,意思是“配置”
- “GR”是“Graves Registration”的缩写,意思是“坟墓登记”
- “PFW”是“Powered Fixed Wing”的缩写,意思是“动力固定翼”
- “WOG”是“Water, Oil, Gas”的缩写,意思是“水、油、气”
- “WOG”是“Western Oriental Groups”的缩写,意思是“西方东方集团”
- “TVS”是“The Vital Soldiers”的缩写,意思是“重要的士兵”
- “TVS”是“Tactics Versus Strategy”的缩写,意思是“战术与战略”
- “CLASP”是“Consortium Of Local Authorities Special Programme”的缩写,意思是“Consortium Of Local Authorities Special Program”
- “AUD”是“Association for Union Democracy”的缩写,意思是“工会民主协会”
- “APALC”是“Asian Pacific American Legal Center of Southern California”的缩写,意思是“南加州亚太裔美国法律中心”
- “ALC”是“Asian Law Caucus”的缩写,意思是“亚裔法律委员会”
- “TC”是“Thin Client”的缩写,意思是“瘦客户机”
- “IIPP”是“Integrated Intellectual Property Protection”的缩写,意思是“综合知识产权保护”
- “WLC”是“Welfare Law Center”的缩写,意思是“福利法中心”
- “TL”是“Target Locations”的缩写,意思是“目标位置”
- “TKZ”是“Tewksbury, Kerfeld, Zimmer, Attorneys At Law”的缩写,意思是“Tewksbury, Kerfeld, Zimmer, Attorneys At Law”
- “TKV”是“Treiser, Kobza, & Volpe, Lawyers”的缩写,意思是“Treiser, Kobza, & Volpe, Lawyers”
- “TKU”是“The Known Universe”的缩写,意思是“已知的宇宙”
|