英文缩写 |
“SFT”是“Santa Fe Trail”的缩写,意思是“圣菲路” |
释义 |
英语缩略词“SFT”经常作为“Santa Fe Trail”的缩写来使用,中文表示:“圣菲路”。本文将详细介绍英语缩写词SFT所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词SFT的分类、应用领域及相关应用示例等。 “SFT”(“圣菲路)释义 - 英文缩写词:SFT
- 英文单词:Santa Fe Trail
- 缩写词中文简要解释:圣菲路
- 中文拼音:shèng fēi lù
- 缩写词流行度:5428
- 缩写词分类:Regional
- 缩写词领域:-1
以上为Santa Fe Trail英文缩略词SFT的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词SFT的扩展资料-
We begin at the Santa Fe Trail(SFT), or what remains of it.
我们从圣达菲之路开始,或者应该说是圣达菲之路的遗址。
-
A city in western Missouri; the beginning of the Santa Fe Trail(SFT).
美国密苏里州西部一城市;圣大菲小道的起点。
-
A stone marker shows the spot where the Santa Fe Trail(SFT) ended in the city's historic central plaza.
一块石柱显示,圣达菲路在圣达菲市中心广场终止。
-
It began in eighteen forty-six. A force known as the Army of the West used the Santa Fe Trail(SFT) to protect American traders.
战争在1846年开始,一只被称为西部军的武装力量利用圣达菲之路对美国商旅提供保护。
上述内容是“Santa Fe Trail”作为“SFT”的缩写,解释为“圣菲路”时的信息,以及英语缩略词SFT所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “JNR”是“Japan National Railway”的缩写,意思是“日本国家铁路”
- “JL”是“Jinjo Land”的缩写,意思是“晋国”
- “LBV”是“Lake Buena Vista, Florida”的缩写,意思是“Lake Buena Vista, Florida”
- “JC”是“Junction City, Kansas”的缩写,意思是“Junction City, Kansas”
- “9V7”是“Eads Municipal Airport, Eads, Colorado USA”的缩写,意思是“Eads Municipal Airport, Eads, Colorado USA”
- “PGO”是“Stevens Field, Archuleta County Airport, Pagosa Springs, Colorado USA”的缩写,意思是“Stevens Field, Archuleta County Airport, Pagosa Springs, Colorado USA”
- “PGD”是“Charlotte County Airport, Charlotte, North Carolina USA”的缩写,意思是“Charlotte County Airport, Charlotte, North Carolina USA”
- “PGC”是“Prince Georges County, Maryland”的缩写,意思是“Prince Georges County, Maryland”
- “GI”是“Gauge Invariance”的缩写,意思是“规范不变性”
- “PFQ”是“Profile Financial de Québec”的缩写,意思是“Profile Financial de Qu bec”
- “DC”是“Detroit City”的缩写,意思是“底特律城”
- “MRIS”是“Metropolitan Regional Information System”的缩写,意思是“都市区域信息系统”
- “BFA”是“Burkina Faso”的缩写,意思是“布基纳法索”
- “TJ”是“Tokyo, Japan”的缩写,意思是“日本东京”
- “8G7”是“Zelienople Municipal Airport, Zelienople, Pennsylvania USA”的缩写,意思是“美国宾夕法尼亚州泽里诺普市机场”
- “8M8”是“Garland Airport, Lewiston, Michigan USA”的缩写,意思是“Garland Airport, Lewiston, Michigan USA”
- “PEH”是“Prince Edward and Hastings”的缩写,意思是“爱德华王子和黑斯廷斯”
- “IST”是“Indian Standard Time”的缩写,意思是“印度标准时间”
- “YEV”是“YAPUNDA: A Language of Papua New Guinea”的缩写,意思是“雅浦那语:巴布亚新几内亚的一种语言”
- “PDJ”是“Plaines des Jarres, Northern Laos”的缩写,意思是“Plaines des Jarres, Northern Laos”
- “PCZ”是“Waupaca Municipal Airport, Waupaca, Wisconsin USA”的缩写,意思是“Waupaca Municipal Airport, Waupaca, Wisconsin USA”
- “IOK”是“Indian Oppressed Kashmir”的缩写,意思是“印度压迫克什米尔”
- “8K7”是“Paul Windle Municipal Airport, Greensburg, Kansas USA”的缩写,意思是“美国堪萨斯州格林斯堡保罗温德尔市政机场”
- “IND”是“Indiana”的缩写,意思是“印第安娜”
- “ECU”是“Electronic Currency Unit”的缩写,意思是“电子货币单位”
- privet
- privilege
- privileged
- privy
- Privy Councillor
- prize
- prize
- prized
- prizefight
- prizefighter
- prize something out of someone
- prizewinning
- pro
- pro-
- pro-abortion
- proactive
- proactive aggression
- proactively
- pro-am
- prob
- probabilistic
- probability
- probable
- probable cause
- probably
- 中國人民解放軍海軍
- 中國人民解放軍空軍
- 中國人民銀行
- 中國伊斯蘭教協會
- 中國作協
- 中國作家協會
- 中國保險監督管理委員會
- 中國傳媒大學
- 中國光大銀行
- 中國共產主義青年團
- 中國共產黨
- 中國共產黨中央委員會
- 中國共產黨中央委員會宣傳部
- 中國剩餘定理
- 中國化
- 中國北方工業公司
- 中國同盟會
- 中國商用飛機
- 中國商飛
- 中國國家博物館
- 中國國家原子能機構
- 中國國家環保局
- 中國國家環境保護總局
- 中國國家航天局
- 中國國民黨革命委員會
|