| 英文缩写 |
“HRR”是“Hot Rod Reissue”的缩写,意思是“热Rod Reissue” |
| 释义 |
英语缩略词“HRR”经常作为“Hot Rod Reissue”的缩写来使用,中文表示:“热Rod Reissue”。本文将详细介绍英语缩写词HRR所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词HRR的分类、应用领域及相关应用示例等。 “HRR”(“热Rod Reissue)释义 - 英文缩写词:HRR
- 英文单词:Hot Rod Reissue
- 缩写词中文简要解释:热Rod Reissue
- 中文拼音:rè
- 缩写词流行度:7679
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Unclassified
以上为Hot Rod Reissue英文缩略词HRR的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Hot Rod Reissue”作为“HRR”的缩写,解释为“热Rod Reissue”时的信息,以及英语缩略词HRR所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “16301”是“Oil City, PA”的缩写,意思是“石油城”
- “16299”是“South Buffalo, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州南布法罗”
- “16263”是“Yatesboro, PA”的缩写,意思是“亚茨伯勒”
- “16262”是“Worthington, PA”的缩写,意思是“沃辛顿”
- “16261”是“Widnoon, PA”的缩写,意思是“Widnoon”
- “16260”是“Vowinckel, PA”的缩写,意思是“沃文克尔”
- “16259”是“Templeton, PA”的缩写,意思是“Templeton”
- “16258”是“Strattanville, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州斯特拉坦维尔”
- “16257”是“Snydersburg, PA”的缩写,意思是“斯奈德斯堡”
- “16256”是“Smicksburg, PA”的缩写,意思是“Smicksburg”
- “16255”是“Sligo, PA”的缩写,意思是“Sligo”
- “16254”是“Shippenville, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州Shippenville”
- “16253”是“Seminole, PA”的缩写,意思是“Seminole”
- “16250”是“Sagamore, PA”的缩写,意思是“萨加莫尔”
- “16249”是“Rural Valley, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州乡村谷”
- “16248”是“Rimersburg, PA”的缩写,意思是“赖默斯堡”
- “16246”是“Plumville, PA”的缩写,意思是“普鲁维尔”
- “16245”是“Oak Ridge, PA”的缩写,意思是“PA橡树岭”
- “16244”是“Nu Mine, PA”的缩写,意思是“怒江矿业”
- “16242”是“New Bethlehem, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州新伯利恒”
- “16240”是“Mayport, PA”的缩写,意思是“Mayport”
- “16239”是“Marienville, PA”的缩写,意思是“马林维尔”
- “16238”是“Manorville, PA”的缩写,意思是“马诺维尔”
- “16236”是“Mcgrann, PA”的缩写,意思是“迈格拉根”
- “16235”是“Lucinda, PA”的缩写,意思是“露辛达”
- rediscuss
- re-discuss
- redisplay
- re-display
- re-dissolve
- redissolve
- redistribute
- redistribution
- redivide
- re-divide
- redivision
- re-division
- red kite
- red-letter day
- red light
- red-light district
- red line
- red meat
- red mist
- redneck
- redness
- redo
- redolence
- redolent
- redon
- 转注字
- 转浑天仪
- 转游
- 转炉
- 转生
- 转用
- 转盘
- 转眼
- 转眼便忘
- 转眼即逝
- 转瞬
- 转矩
- 转矩臂
- 转码
- 转磨
- 转科
- 转租
- 转移
- 转移安置
- 转移支付
- 转移视线
- 转移阵地
- 转笔刀
- 转筋
- 转纽
|