英文缩写 |
“TIJ”是“Trafikbolaget Ingalunda Jernv?g”的缩写,意思是“Trafikbolaget Ingalunda Jernv G” |
释义 |
英语缩略词“TIJ”经常作为“Trafikbolaget Ingalunda Jernv?g”的缩写来使用,中文表示:“Trafikbolaget Ingalunda Jernv G”。本文将详细介绍英语缩写词TIJ所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词TIJ的分类、应用领域及相关应用示例等。 “TIJ”(“Trafikbolaget Ingalunda Jernv G)释义 - 英文缩写词:TIJ
- 英文单词:Trafikbolaget Ingalunda Jernv?g
- 缩写词中文简要解释:Trafikbolaget Ingalunda Jernv G
- 缩写词流行度:8946
- 缩写词分类:Regional
- 缩写词领域:Railroads
以上为Trafikbolaget Ingalunda Jernv?g英文缩略词TIJ的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Trafikbolaget Ingalunda Jernv?g”作为“TIJ”的缩写,解释为“Trafikbolaget Ingalunda Jernv G”时的信息,以及英语缩略词TIJ所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “LFBN”是“Niort-Souche, S-France”的缩写,意思是“Niort-Souche, S-France”
- “LFBM”是“Mont-de-Marsan, S-France”的缩写,意思是“Mont-de-Marsan, S-France”
- “LFBL”是“Limoges-Bellegarde, S-France”的缩写,意思是“Limoges-Bellegarde, S-France”
- “LFBK”是“Montlucon-Gueret, S-France”的缩写,意思是“Montlucon-Gueret, S-France”
- “LFBJ”是“St. Junien, S-France”的缩写,意思是“St. Junien, S-France”
- “LFBI”是“Poitiers-Biard, S-France”的缩写,意思是“Poitiers-Biard, S-France”
- “LFBG”是“Cognac, S-France”的缩写,意思是“Cognac, S-France”
- “LFBF”是“Toulouse-Francazal, S-France”的缩写,意思是“Toulouse-Francazal, S-France”
- “LFBE”是“Bergerac-Roumaniere, S-France”的缩写,意思是“Bergerac-Roumaniere, S-France”
- “LFBD”是“Bordeaux-Merignac, S-France”的缩写,意思是“Bordeaux-Merignac, S-France”
- “LFBC”是“Cazaux Air Force Base, S-France”的缩写,意思是“Cazaux Air Force Base, S-France”
- “LFBA”是“Agen La Garenne, S-France”的缩写,意思是“Agen La Garenne, S-France”
- “LFAZ”是“Saint Brieuc, S-France”的缩写,意思是“Saint Brieuc, S-France”
- “LFAY”是“Amiens, S-France”的缩写,意思是“Amiens, S-France”
- “LFAX”是“Mortagne-Au-Parche, S-France”的缩写,意思是“Mortagne-Au-Parche, S-France”
- “LFAW”是“Villerupt, S-France”的缩写,意思是“法国南部维勒斯库”
- “LFAV”是“Valenciennes-Denain, S-France”的缩写,意思是“Valenciennes-Denain, S-France”
- “LFAU”是“Vauville, S-France”的缩写,意思是“Vauville, S-France”
- “LFAT”是“Le Touquet-Paris Plage, S-France”的缩写,意思是“Le Touquet-Paris Plage, S-France”
- “LFAS”是“Falaise-Monts-Deraine, S-France”的缩写,意思是“法莱西-蒙特斯-德兰,法国南部”
- “LFAR”是“Mont Didier, S-France”的缩写,意思是“Mont Didier, S-France”
- “LFAQ”是“Albert-Bray, S-France”的缩写,意思是“Albert-Bray, S-France”
- “LFAP”是“Rethel-Perthes, S-France”的缩写,意思是“Rethel-Perthes, S-France”
- “LFAN”是“Condom-Valence sur Bai, S-France”的缩写,意思是“安全套配价sur bai,S-France”
- “LFAM”是“Berck-sur-Mer, S-France”的缩写,意思是“法国南部Berck Sur-mer”
- curious
- curl
- curler
- curlew
- curling
- curling iron
- curling tongs
- curl up
- curl up and die
- curly
- curly endive
- curmudgeon
- curmudgeonly
- currant
- currawong
- currency
- current
- current account
- current account
- current affairs
- Current Era
- current events
- currently
- curricular
- curriculum
- 拋射
- 拋射物
- 拋射體
- 拋撒
- 拋擲
- 拋散
- 拋棄
- 拋灑
- 拋物線
- 拋物面
- 拋生耦
- 拋磚
- 拋磚引玉
- 拋空
- 拋繡球
- 拋臉
- 拋荒
- 拋補
- 拋補套利
- 拋費
- 拋錨
- 拋開
- 拋離
- 拋頭露面
- 拋體
|