| 英文缩写 |
“BMZ”是“Basement Membrane Zone”的缩写,意思是“基底膜区” |
| 释义 |
英语缩略词“BMZ”经常作为“Basement Membrane Zone”的缩写来使用,中文表示:“基底膜区”。本文将详细介绍英语缩写词BMZ所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词BMZ的分类、应用领域及相关应用示例等。 “BMZ”(“基底膜区)释义 - 英文缩写词:BMZ
- 英文单词:Basement Membrane Zone
- 缩写词中文简要解释:基底膜区
- 中文拼音:jī dǐ mó qū
- 缩写词流行度:8942
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:Human Genome
以上为Basement Membrane Zone英文缩略词BMZ的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词BMZ的扩展资料-
The deposition of IgG and C3 along the basement membrane zone was demonstrated by direct and indirect immunofluorescence.
直接及间接免疫荧光示基膜带有IgG、C3沉积。
-
Inherited epidermolysis bullosa a study on molecule in basement membrane zone
先天性大疱性表皮松解症基底膜带分子的研究
-
Dystrophic Epidermolysis Bullosa : Analysis of Clinical and Genetic Features and Study on the Structure Deficiency of Basement Membrane Zone(BMZ)
营养不良型大疱性表皮松解症:临床、遗传特点分析及其基底膜带结构缺陷的研究
-
Objective : To investigate the value of spot affinity purified method in the isolation and purification of mono specific basement membrane zone autoantibodies ( BMZ Ab ).
目的:研究斑点亲和纯化法在表皮下大疱病(SABD)患者血清中单特异性基底膜带自身抗体(BMZAb)分离纯化中的应用价值。
-
Isolation and purification of basement membrane zone mono-specific autoantibodies by spot affinity purified method
斑点亲和纯化法分离纯化表皮下大疱病单特异性基底膜带自身抗体
上述内容是“Basement Membrane Zone”作为“BMZ”的缩写,解释为“基底膜区”时的信息,以及英语缩略词BMZ所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “98413”是“Tacoma, WA”的缩写,意思是“瓦城塔科马”
- “98412”是“Tacoma, WA”的缩写,意思是“瓦城塔科马”
- “98411”是“Tacoma, WA”的缩写,意思是“瓦城塔科马”
- “98409”是“Tacoma, WA”的缩写,意思是“瓦城塔科马”
- “98408”是“Tacoma, WA”的缩写,意思是“瓦城塔科马”
- “98407”是“Tacoma, WA”的缩写,意思是“瓦城塔科马”
- “98406”是“Tacoma, WA”的缩写,意思是“瓦城塔科马”
- “98405”是“Tacoma, WA”的缩写,意思是“瓦城塔科马”
- “98404”是“Tacoma, WA”的缩写,意思是“瓦城塔科马”
- “98403”是“Tacoma, WA”的缩写,意思是“瓦城塔科马”
- “98402”是“Tacoma, WA”的缩写,意思是“瓦城塔科马”
- “98401”是“Tacoma, WA”的缩写,意思是“瓦城塔科马”
- “98398”是“Paradise Inn, WA”的缩写,意思是“华盛顿州天堂酒店”
- “98397”是“Longmire, WA”的缩写,意思是“瓦城Longmire”
- “98396”是“Wilkeson, WA”的缩写,意思是“瓦城威克森”
- “98395”是“Wauna, WA”的缩写,意思是“Wauna,瓦城”
- “98394”是“Vaughn, WA”的缩写,意思是“沃恩,瓦城”
- “98393”是“Tracyton, WA”的缩写,意思是“瓦城特雷西顿”
- “98392”是“Suquamish, WA”的缩写,意思是“瓦城苏夸米什”
- “98390”是“Sumner, WA”的缩写,意思是“萨姆纳,瓦城”
- “98389”是“South Prairie, WA”的缩写,意思是“华盛顿州南草原”
- “98388”是“Steilacoom, WA”的缩写,意思是“Steilacoom,瓦城”
- “98387”是“Spanaway, WA”的缩写,意思是“瓦城”
- “98386”是“Southworth, WA”的缩写,意思是“瓦城南沃思”
- “98385”是“South Prairie, WA”的缩写,意思是“华盛顿州南草原”
- gonadotrophin
- gonadotropin
- go native
- gondola
- gondolier
- gone
- goner
- gong
- gong bao
- gongoozler
- gongoozling
- gonna
- gonorrhea
- gonorrhoea
- go nuts
- gonzo
- goo
- goober
- good
- good afternoon
- good and ...
- good and proper
- good/bad karma
- good/bad payer
- goodbye
- 永年县
- 永年縣
- 永康
- 永康市
- 永德
- 永德县
- 永德縣
- 永志不忘
- 永恆
- 永恒
- 永新
- 永新县
- 永新縣
- 永无宁日
- 永无止境
- 永昌
- 永昌县
- 永昌縣
- 永春
- 永春县
- 永春縣
- 永樂
- 永樂大典
- 永永远远
- 永永遠遠
|