英文缩写 |
“16421”是“Harborcreek, PA”的缩写,意思是“Harborcreek” |
释义 |
英语缩略词“16421”经常作为“Harborcreek, PA”的缩写来使用,中文表示:“Harborcreek”。本文将详细介绍英语缩写词16421所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词16421的分类、应用领域及相关应用示例等。 “16421”(“Harborcreek)释义 - 英文缩写词:16421
- 英文单词:Harborcreek, PA
- 缩写词中文简要解释:Harborcreek
- 中文拼音:
- 缩写词分类:Regional
- 缩写词领域:ZIP Codes
以上为Harborcreek, PA英文缩略词16421的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Harborcreek, PA”作为“16421”的缩写,解释为“Harborcreek”时的信息,以及英语缩略词16421所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “CFS”是“Coffs Harbour, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州Coffs港”
- “CAZ”是“Cobar, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州科巴”
- “CSI”是“Casino, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“Casino, New South Wales, Australia”
- “BHQ”是“Broken Hill, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“破碎山,新南威尔士州,澳大利亚”
- “BWQ”是“Brewarrina, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州布鲁斯阿里纳”
- “BRK”是“Bourke, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“布尔克,新南威尔士,澳大利亚”
- “BEO”是“Belmont, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州贝尔蒙特”
- “BHS”是“Bathurst, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“巴瑟斯特,新南威尔士州,澳大利亚”
- “BNK”是“Ballina, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“巴利纳,新南威尔士,澳大利亚”
- “ARM”是“Armidale, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州阿米代尔”
- “ABX”是“Albury, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州阿尔伯里”
- “CBR”是“Canberra, Australian Capital Territory, Australia”的缩写,意思是“堪培拉,澳大利亚首都地区,澳大利亚”
- “AUA”是“Aruba, Aruba”的缩写,意思是“Aruba Aruba”
- “EVN”是“Yerevan, Armenia”的缩写,意思是“亚美尼亚埃里温”
- “LWN”是“Gyourmi, Armenia (formerly Leninakan, Russia)”的缩写,意思是“Gyourmi, Armenia (formerly Leninakan, Russia)”
- “TUC”是“Tucuman, TU, Argentina”的缩写,意思是“图库曼,图,阿根廷”
- “USH”是“Ushuaia, TF, Argentina”的缩写,意思是“Ushuia,TF,阿根廷”
- “RGA”是“Rio Grande, TF, Argentina”的缩写,意思是“Rio Grande, TF, Argentina”
- “VME”是“Villa Mercedes, SL, Argentina”的缩写,意思是“Villa Mercedes, SL, Argentina”
- “LUQ”是“San Luis, San Luis, Argentina”的缩写,意思是“San Luis, San Luis, Argentina”
- “UAQ”是“San Juan, San Juan, Argentina”的缩写,意思是“San Juan, San Juan, Argentina”
- “SFN”是“Santa Fe, Santa Fe, Argentina”的缩写,意思是“Santa Fe, Santa Fe, Argentina”
- “ROS”是“Rosario, Santa Fe, Argentina”的缩写,意思是“Rosario, Santa Fe, Argentina”
- “SDE”是“Santiago Del Estero, SE, Argentina”的缩写,意思是“Santiago Del Estero, SE, Argentina”
- “RHD”是“Rio Hondo, SE, Argentina”的缩写,意思是“Rio Hondo, SE, Argentina”
- reflected ray
- reflecting telescope
- reflection
- predator
- predatory
- predatory pricing
- predecease
- predecessor
- predefined
- predestination
- predestined
- predetermination
- predetermine
- predetermined
- predeterminer
- predicament
- predicate
- predicative
- predicatively
- predict
- predictability
- predictable
- predictably
- prediction
- predictive
- 纳粮
- 纳粹
- 纳粹主义
- 纳粹党
- 纳粹分子
- 纳粹德国
- 纳罕
- 纳聘
- 纳西
- 纳西族
- 纳豆
- 纳豆菌
- 纳贡
- 纳贿
- 纳赛尔
- 纳赫雄
- 纳达尔
- 纳闷
- 纳闷儿
- 纳闽
- 纳降
- 纳雍
- 纳雍县
- 纳霍德卡
- 纳骨塔
|