| 随便看 |
- 绑带
- 绑扎
- 绑架
- 绑标
- 绑桩
- 绑票
- 绑缚
- 绑腿
- 绑走
- 绑赴市曹
- 绒
- 绒布
- 绒毛
- 绒毛性腺激素
- 绒球
- 绒线
- 绒螯蟹
- 绒额䴓
- 结
- 结
- 结业
- 结义
- 结了
- 结交
- 结亲
- chunni
- chunter
- chupatti
- church
- churchgoer
- churchgoing
- churchman
- churchwoman
- churchy
- churchyard
- church year
- Church year
- church year
- churidars
- churlish
- churlishly
- churlishness
- churn
- churn something out
- churro
- chute
- Chutes and Ladders
- chutes and ladders
- chutney
- chutzpah
- “BHM”是“Birmingham New Street Station, Birmingham, UK”的缩写,意思是“英国伯明翰新街车站”
- “1N1”是“Sandia Airpark Estates East Airport, Edgewood, New Mexico USA”的缩写,意思是“Sandia Airpark Estates东机场,美国新墨西哥州埃奇伍德”
- “LA”是“Los Angeles”的缩写,意思是“洛杉矶”
- “ZIE”是“Harbour Airport, Eolie Island, Italy”的缩写,意思是“意大利伊奥里岛海港机场”
- “1N2”是“Spadaro Airport, East Moriches, New York USA”的缩写,意思是“斯帕达罗机场,东莫里奇,美国纽约”
- “BFRR”是“Bloemfontein Railway”的缩写,意思是“布隆方丹铁路”
- “PNVL”是“Panvel”的缩写,意思是“本韦尔”
- “MAN.”是“Manhattan”的缩写,意思是“曼哈顿”
- “RIWI”是“Rights in Water and Irrigation Act 1914”的缩写,意思是“1914年《水权和灌溉法》”
- “08702”是“Not assigned, New JerseY”的缩写,意思是“未分配,新泽西州”
- “THAI”是“Thailand”的缩写,意思是“泰国”
- “STLB”是“STeiermarkische LandesBahnen (Styrian Provincial Railways)”的缩写,意思是“STeiermarkische Landes Bahnen (Styrian Provincial Railways)”
- “WTZ”是“World Time Zone”的缩写,意思是“世界时区”
- “STC”是“Sydney Theatre Company”的缩写,意思是“悉尼戏剧公司”
- “4C”是“Four Corners (AZ, CO, NM, UT)”的缩写,意思是“四角(AZ、CO、NM、UT)”
- “NE”是“New England”的缩写,意思是“新英格兰”
- “NES”是“New England States”的缩写,意思是“新英格兰州”
- “WUS”是“Western United States”的缩写,意思是“美国西部”
- “SUS”是“Southern United States”的缩写,意思是“美国南部”
- “NUS”是“Northern United States”的缩写,意思是“美国北部”
- “GAM”是“Greater Amman Municipality”的缩写,意思是“大安曼市”
- “ARG”是“Argentina”的缩写,意思是“阿根廷”
- “NCRT”是“North Carolina Rail Trails”的缩写,意思是“北卡罗来纳州铁路轨道”
- “DSC”是“Dubai Sport City”的缩写,意思是“迪拜体育城”
- “SSP”是“South Sudan Pounds”的缩写,意思是“南苏丹镑”
|