| 英文缩写 |
“C”是“Colored”的缩写,意思是“有色的” |
| 释义 |
英语缩略词“C”经常作为“Colored”的缩写来使用,中文表示:“有色的”。本文将详细介绍英语缩写词C所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词C的分类、应用领域及相关应用示例等。 “C”(“有色的)释义 - 英文缩写词:C
- 英文单词:Colored
- 缩写词中文简要解释:有色的
- 中文拼音:yǒu sè de
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Colors
以上为Colored英文缩略词C的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词C的扩展资料-
Sometimes the people doing this dance hold brightly colored scarves
有时跳这种舞的人会手拿色彩鲜艳的丝巾。
-
If white light is used, these patterns are brilliantly colored.
如果使用白光,那么这些图形是色彩绚丽的。
-
They were drawing patterns on the blackboard in colored chalks.
他们用彩色粉笔在黑板上画图案。
-
The colored flags are fluttering in the breeze.
彩旗在微风中飘扬。
-
Children love to draw with colored crayons.
孩子们喜欢用彩色蜡笔画画。
上述内容是“Colored”作为“C”的缩写,解释为“有色的”时的信息,以及英语缩略词C所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “LFEX”是“Nancy-Azelot, S-France”的缩写,意思是“Nancy-Azelot, S-France”
- “LFEW”是“Saulieu-Liernais, S-France”的缩写,意思是“Saulieu-Liernais, S-France”
- “LFEV”是“Gray Saint Adrien, S-France”的缩写,意思是“法国南部格雷圣阿德里安”
- “LFEU”是“Bar-le-Duc, S-France”的缩写,意思是“Bar-le-Duc, S-France”
- “LFET”是“Til-Chatel, S-France”的缩写,意思是“Til-Chatel, S-France”
- “LFES”是“Guiscriff-Scaer, S-France”的缩写,意思是“斯凯尔,法国南部”
- “LFER”是“Redon-Bains sur Oust, S-France”的缩写,意思是“雷登·贝恩斯,南法国”
- “LFEQ”是“Quiberon, S-France”的缩写,意思是“Quiberon, S-France”
- “LFEP”是“Pouilly-Maconge, S-France”的缩写,意思是“Pouilly-Maconge, S-France”
- “LFEO”是“St. Malo-Saint Servan, S-France”的缩写,意思是“St. Malo-Saint Servan, S-France”
- “LFEN”是“Tours-Sorigny, S-France”的缩写,意思是“图尔斯·索里尼,S-France”
- “LFEM”是“Montargis-Vimory, S-France”的缩写,意思是“Montargis-Vimory, S-France”
- “LFEL”是“Le Blanc, S-France”的缩写,意思是“Le Blanc, S-France”
- “LFEK”是“Ossoudun, S-France”的缩写,意思是“Ossoudun, S-France”
- “LFEJ”是“Chateauroux-Villers, S-France”的缩写,意思是“法国南部维勒城堡”
- “LFEI”是“Briare-Chatillon, S-France”的缩写,意思是“Briare-Chatillon, S-France”
- “LFEH”是“Aubigny-sur-Nere, S-France”的缩写,意思是“Aubigny-sur-Nere, S-France”
- “LFEG”是“Argenton-sur-Creuse, S-France”的缩写,意思是“Argenton-sur-Creuse, S-France”
- “LFEF”是“Amboise-Dierre, S-France”的缩写,意思是“Amboise-Dierre, S-France”
- “LFED”是“Pontivy, S-France”的缩写,意思是“Pontivy, S-France”
- “LFEC”是“Ouessant, S-France”的缩写,意思是“Ouessant, S-France”
- “LFEB”是“Dinan-Trelivan, S-France”的缩写,意思是“迪南·特雷利文,法国南部”
- “LFEA”是“Belle-Ile, S-France”的缩写,意思是“Belle-Ile, S-France”
- “LFDZ”是“Condat-sur-Vezere, S-France”的缩写,意思是“Condat-sur-Vezere, S-France”
- “LFDY”是“Bordeaux-Yvrac, S-France”的缩写,意思是“Bordeaux-Yvrac, S-France”
- knock something down
- knock something into a cocked hat
- knock something off
- knock something off
- knock something off (something)
- knock something off something
- knock something on the head
- knock something out
- knock something out of someone
- knock something over
- knock something over
- knock something together
- knock something together/up
- knock something up
- knock spots off something
- knock sth off
- knock/take the stuffing out of someone/something
- knock the bottom out of something
- knock the living daylights out of sb
- knock the wind out of sb
- knock the wind out of sb's sails
- knock/throw someone for a loop
- knock up
- knock-up
- knock yourself out
- 續假
- 續增
- 續娶
- 續弦
- 續書
- 續杯
- 續發感染
- 續篇
- 續簽
- 續約
- 續編
- 續續
- 續航
- 續西遊記
- 續訂
- 續跌
- 續隨子
- 續集
- 纍
- 纍
- 纍纍
- 纎
- 纏
- 纏夾
- 纏夾不清
|