| 英文缩写 |
“IB”是“Increasing Block”的缩写,意思是“递增块” |
| 释义 |
英语缩略词“IB”经常作为“Increasing Block”的缩写来使用,中文表示:“递增块”。本文将详细介绍英语缩写词IB所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词IB的分类、应用领域及相关应用示例等。 “IB”(“递增块)释义 - 英文缩写词:IB
- 英文单词:Increasing Block
- 缩写词中文简要解释:递增块
- 中文拼音:dì zēng kuài
- 缩写词流行度:462
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Unclassified
以上为Increasing Block英文缩略词IB的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词IB的扩展资料-
With the increasing of block length, the maximum adsorption changes little.
随嵌段长度的改变,最大吸附量变化不大。
-
The simulation results demonstrate that calculating time of networks adopted amelioration of Bellman-Ford algorithm is better than that of adopted Bellman-Ford algorithm with node number increasing and block ratio of networks is declining with request number increasing.
仿真结果表明,采用改进算法的网络路由计算时间随网络节点数有明显的改善,且网络阻塞率随路由请求数增加而下降。验证了改进算法比传统算法更加有效。
-
Increasing the Block Ratio of Raw Coal through Optimizing the Parameters of the Coal Cutter
优化采煤机参数提高原煤块率
-
Factor Analysis of Continuous Miner on Coal Lump Increasing the Block Ratio of Raw Coal through Optimizing the Parameters of the Coal Cutter
连续采煤机参数对煤块度影响的分析优化采煤机参数提高原煤块率
-
Simulation results show that with the increasing of information block length, the performance is improved.
仿真结果表明,随着信息长度的增加,系统的误码率降低,性能接近信道容量。
上述内容是“Increasing Block”作为“IB”的缩写,解释为“递增块”时的信息,以及英语缩略词IB所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “WMW”是“World Monuments Watch”的缩写,意思是“世界文化纪念物守护计划”
- “WMW”是“World Mission Workshop”的缩写,意思是“世界使命研讨会”
- “AFANG”是“American Family Association of North Georgia”的缩写,意思是“北乔治亚州美国家庭协会”
- “WMVV”是“FM-90.7, Griffin, Georgia”的缩写,意思是“FM-90.7, Griffin, Georgia”
- “WMVR”是“FM-105.5, Sidney, Ohio”的缩写,意思是“FM-105.5, Sidney, Ohio”
- “WMVU”是“AM-900, Nashua, New Hampshire”的缩写,意思是“新罕布什尔州纳苏市AM-900”
- “WMVT”是“TV-36, Milwaukee, Wisconsin”的缩写,意思是“TV-36, Milwaukee, Wisconsin”
- “WMVS”是“TV-10, Milwaukee, Wisconsin”的缩写,意思是“威斯康星州密尔沃基TV-10”
- “WWTO”是“TV-35, La Salle, Illinois”的缩写,意思是“TV-35, La Salle, Illinois”
- “WMVP”是“AM-1000, Chicago, Illinois”的缩写,意思是“伊利诺伊州芝加哥市AM-1000”
- “WZAM”是“AM-970, Ishpeming/ Marquette, Michigan”的缩写,意思是“AM-970,密歇根州伊什佩明/马奎特”
- “NMI”是“Nazarene Missions International”的缩写,意思是“Nazarene Missions International”
- “WMVM”是“World Mission Video Magazine”的缩写,意思是“世界使命视频杂志”
- “WMVM”是“World Mission Video Magazine”的缩写,意思是“世界使命视频杂志”
- “WRVM”是“FM-102.7, Suring, Wisconsin”的缩写,意思是“FM-102.7, Suring, Wisconsin”
- “WMVM”是“FM-90.7, Goodman, Wisconsin”的缩写,意思是“FM-90.7, Goodman, Wisconsin”
- “WMVJ”是“LPTV-22, Melbourne, Florida”的缩写,意思是“LPTV-22, Melbourne, Florida”
- “WMVI”是“AM-1160 AM, Mechanicville, New York”的缩写,意思是“AM-1160 AM, Mechanicville, New York”
- “WCMY”是“AM-1430, Ottawa, Illinois”的缩写,意思是“AM-1430, Ottawa, Illinois”
- “LEAP”是“Lame Events After Promos”的缩写,意思是“促销活动后的不良事件”
- “LEAP”是“Landscape Ecology Awards Program”的缩写,意思是“景观生态学奖计划”
- “SB”是“Single Burial”的缩写,意思是“单葬”
- “BOP”是“Band Of Of Pride”的缩写,意思是“骄傲的乐队”
- “PC”是“Population Council”的缩写,意思是“人口理事会”
- “REC”是“Rhythmic Energy Collaboration”的缩写,意思是“有节奏的能量协作”
- you can say that again!
- you can say that again
- you can't imagine
- you can't judge a book by its cover
- you can't make an omelette without breaking eggs
- you can't make a silk purse out of a sow's ear
- you can't make bricks without straw
- you can't say fairer than that
- you can't teach an old dog new tricks
- you can't win 'em all
- you could cut the atmosphere with a knife
- you could have fooled me!
- you could have fooled me
- you could have heard a pin drop
- you could have knocked me down/over with a feather
- you'd
- you'd have to see it to believe it
- you don't say!
- you don't say
- (you) do the maths
- you do the maths
- you got it
- you have (got) to be kidding
- you have got to be kidding
- you have no idea
- 婉稱
- 婉約
- 婉约
- 婉言
- 婉詞
- 婉词
- 婉轉
- 婉转
- 婉辞
- 婉辭
- 婊
- 婊子
- 婐
- 婕
- 婙
- 婚
- 婚书
- 婚事
- 婚介
- 婚假
- 婚典
- 婚前
- 婚前性行为
- 婚前性行為
- 婚前財產公證
|